Примеры употребления "давайте дадим" в русском

<>
Всё же, давайте дадим обеим сторонам возможность ещё раз пересмотреть условия. Yinede, her iki tarafada bir kez daha gözden geçirme fırsatı verelim.
Хорошо, давайте дадим ей полчаса, и если она... Biz bir yarım saat daha bekleyelim diyoruz, eğer gelmezse...
Ладно, давайте дадим ей свободу. Pekâlâ, onu biraz rahat bırakın.
Давайте дадим папе медаль. Hadi babaya kupasını verelim.
Давайте дадим ему ещё минут. Ona on dakika daha verelim.
Давайте дадим ему имя и поедим. Bebeğe isim koyalım ve yemek yiyelim.
Так что давайте дадим этой четверке попытку. Özetle bu dörtlüye bir şans vermek istiyoruz.
Давайте ребята, дадим ему нашу самую лучшую еду. Haydi bakalım millet. Ona en güzel yemeklerimizin hepsini verelim.
Давайте прогуляемся втроем, дадим им возможность поговорить. Biz biraz yürüyüp onları konuşmaları için yalnız bırakalım.
В AfricaDay давайте помнить о прогрессе континента + наиболее важно, чтобы женщины и девушки были центром его долгосрочного развития Hadi AfricaDay ile kıtanın gelişimini hatırlayalım + daha uzun vadeli gelişiminin merkezine kadınları ve genç kızları koyalım.
Мы дадим тебе тарелку. Git bir tabak al.
Давайте уделим тренеру Сью чуточку внимания. Şimdi tüm dikkatimizi Koç Sue'ya verelim.
Конечно. Мы дадим вам список. Tabii, size listesini vereceğiz.
Давайте, люди, мне нужны ответы! Hadi ama millet! Cevaplara ihtiyacım var!
Давай дадим ей поспать. Hayır. Hayır. Bırakalım uyusun.
Давайте, назовите цену. Haydi, ederinizi söyleyin.
Мы дадим им Милкина, это усилит их аргументы. Onlara Milkin'i verirsek ellerinde daha büyük bir koz olur.
Давайте, с дороги. Hadi, çekilin yolumdan.
Дадим ей пару минут. Ona bir dakika verelim.
Давайте я буду показывать. Pekala, yapayım şunu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!