Примеры употребления "готовности" в русском

<>
Понимаю, хорошо быть готовой ко всему, но это же типа уровень готовности Гитлера. Her şeye hazırlıklı olmak iyi hoş da, bu kadarı da Hitler seviyesinde bir hazırlık.
У меня пенис в состоянии перманентной боевой готовности, а не нос заложен! Birinci dereceden alarm niteliğinde devasa bir penisim var, tıkalı bir burnum değil.
А ты не находишься в постоянной готовности к бою? Senin de her zaman muharebeye hazır olman gerekmiyor mu?
Пусть будет в боевой готовности. Ve onu tut tamam mı?
Зачем ето? -Для проверки боевой готовности. Herkes tetikte mi diye emin olmak için.
Мистер Кесс? Состояние готовности? Bay Kess, durumumuz nedir?
Страна в режиме повышенной готовности. Ulus hâlâ üst düzey alarmda.
Да, мы ещё очень далеки от готовности. Evet, hiçbir şekilde hazır değiliz şu an.
Рановато для боевой готовности, Мэнди. Savunma seviyesi'e az kaldı, Mandy.
Я тут подумал на счёт детей. Я буду ждать столько, сколько надо для твоей готовности. Bu bebek olayını düşündüm ve kendini hazır hissetmen ne kadar zaman alırsa alsın, kabul ediyorum.
Всем к бою. Атаковать по готовности. Avcı ekipleri saldırı ve atış serbest.
В полной готовности, сэр. Hazırız ve bekliyoruz, efendim.
Из-за неожиданной атаки неизвестного происхождения, Голубой Дом в состоянии повышенной готовности. Eşgali bilinmeyen bir saldırı olduğu için Cheong Wa Dae'de bir uyarı yapıldı.
Русские в состоянии полной боевой готовности. Ruslar tam askeri hazırlık durumuna geçtiler.
Авиадиспетчеры в полной готовности. Hava trafiği kontrolleri alarmdalar.
работающий со мной на правительство, выдаст вам наборы боевой готовности. benimle birlikte hükümet adına çalışıyor, sizlere hazırlık konusunda yardımcı olacak.
Помните, всё по готовности, да? Unutma, önce ne hazır olursa getir.
Мистер Коппер, вы мне нужны в полной боевой готовности. Bay Copper, savaşa hazır olmalısınız. Astrid, prizler nerede?
Отряд по поимке мстителей тоже тут и они в полной готовности. Evet, anti-kanunsuz timi de yerini almış. Aksiyona hazır gibi görünüyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!