Примеры употребления "готовиться к приёму" в русском

<>
Ты должна помогать мне готовиться. Hazırlanmamda bana yardım etmen gerekiyor.
Я научил его этому приему. Ona o numarayı ben öğrettim.
Нам нужно готовиться к свадьбе. Hazırlanmamız gereken bir düğün var.
Открыта входящая червоточина, предлагаю готовиться к сражению. Gelen bir solucan deliği var. Savaşa hazır olun.
Прости, что помешал вам готовиться к контрольной. Arkadaşınla ders çalışırken rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Кстати, разве тебе не нужно готовиться к конкурсу по грамматике? Aklıma gelmişken, senin heceleme yarışması için çalışıyor olman gerekmiyor mu?
До этого мне нужно готовиться к приёму. Ondan önce davet için benim hazırlanmam lazım.
Затем мы справим нашу свадьбу и будем готовиться к коронации. Sonra da düğünümüzü kutlayıp, taç giyme töreni hazırlıklarını yapacağız.
Бежать домой и готовиться к важному свиданию с Далией. Hemen eve gidip Dalia'yla olan büyük buluşmama hazırlanmam lazım.
Нам остаётся лишь надеяться на лучшее и готовиться к худшему. Tek yapabileceğimiz en iyisini umut etmek ve en kötüsüne hazırlanmak.
Мне надо готовиться к концерту. Hazırlanmam gereken bir gösteri var.
Мне нужно готовиться к речи. Hazırlanmam gereken bir konuşma var.
Тебе надо готовиться к завтрашним дебатам. Hazırlanman gereken bir münazara var yarın.
Нам надо готовиться к войне. Şu anda harbe hazırlanıyor olmalıydık.
Хорошо, я соберу команду спецназа и будем готовиться выдвигаться. Pekâlâ. Bir HRT ekibi ve düzine ajanı hazır hale getiririm...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!