Примеры употребления "госпожа временный" в русском

<>
Холодная война закончилась, госпожа временный президент. Soğuk Savaş sona erdi Sayın Başkan Vekili.
Она временный секретарь. Регистратор. Danışmada geçici olarak çalışıyor.
Две, госпожа мэр. İki, Sayın Vali.
Временный ремонт корабля завершен. geminin geçici tamiratı tamamlandı.
Счастливого Дня матери, госпожа. Anneler Gününüz kutlu olsun bayan.
Это ведь временный робот, да? Bu geçici robot, değil mi?
Госпожа, что в этой конфете? Hanımefendi, şekerin içinde ne var?
Они подумают что это просто временный сбой. Monitörlerinde kısa süreli bir arıza olduğunu zannedecekler.
Как приятно видеть тебя в этом пустынном месте, госпожа. Hanımım, sizinle bu ıssız yerde karşılaşmak ne kadar hoş.
Поставлю временный зажим на основную артерию. Ana artere geçici bir mandal takarım.
Госпожа президент, просим разрешения. Sayın Başkan, izin istiyorum.
После восстановления империи в 1261 году несколько императоров династии Палеологов пытались возродить флот, но их усилия имели только временный эффект. 1261 yılında imparatorluk yeniden kurulduktan sonra, Paleologos Hanedanı döneminde birçok imparator donanmayı diriltmeyi denemiş ancak çabalarının geçici etkileri olmuştur.
Я не знаю, госпожа Бертольт. Bayan Bertholt, neye inanacağımı bilmiyorum.
Большое спасибо, госпожа Гамсун. Çok teşekkürler, Bayan Hamsun.
Простите, госпожа, но у меня кончилось терпение. Beni bağışla, sahibem ama bunu daha fazla seyredemeyeceğim.
Наша госпожа оставила ему чаевые. İçerideki kadın ona bahşiş vermiş.
Он прав, госпожа Беркли. Adam haklı, Bayan Barkley.
Госпожа, Вы не об этом должны заботиться. Madam, bu dert etmeniz gereken son şey.
Приятного аппетита, госпожа. Afiyet olsun, sahibem.
в этом вы неправы, госпожа Самлин. İşte bu konuda yanılıyorsunuz, Bayan Sumlin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!