Примеры употребления "голосом разума" в русском

<>
Кто бы подумал, что ты можешь быть голосом разума? Senin "mantığın sesi" rolünü üstleneceğini kim düşünürdü ki?
Бедная Нина Зачем ты говорила чужим голосом? Canım benim. Neden sesin bir garip geliyordu?
Билл слаб только в измерении разума. Bill bir tek zihin içindeyken zayıftır.
Поговорить с реальным человеком А не только с голосом в Арктике. Gerçek bir kişi ile konuşmak bu kutuptaki bir ses gibi olmuyor.
Я признаю власть разума над телом. Zihnin vücut üzerindeki gücüne saygı duyarım.
Я так отчаянно желала тоже стать голосом героя, что почти потеряла голову. Ben de senin gibi bir kahramanın sesi olmak istedim ama neredeyse başımı kaybediyordum.
Представь себе дворец разума. Zihin sarayını gözünde canlandır.
Я пришёл, чтобы стать голосом униженных. Bu işe mazlumların sesi olmak için girmiştim.
Какова сущность человеческого разума? İnsan aklının doğası nedir?
Я должен выбирать между нашими встречами и этим голосом? Seni görmekle sesi çıkarmak arasında bir seçim mi yapmalıyım?
Это что-то вроде контроля разума. Zihin kontrolü gibi bir şey.
Самым пугающим голосом я скажу: En korkutucu sesimle şöyle diyeceğim...
Мы нашли книгу откровений, написанную бывшим членом церкви Открытого Разума. Eski bir Serbest Zihin Kilisesi üyesinin yazdığı bir itiraf kitabı keşfettik.
Я говорю голосом бурундука. sesim sincap gibi çıkıyor.
"Критика чистого разума" Канта. IMMANUEL KANT "Saf Aklın Eleştirisi"
Например потому, что ты говоришь моим голосом только более высоким, вот таким: Öncelikle benim sesimi bir yüksek perdeden kullanıyorsun. Şunun gibi: "Nasılsın ahbap?"
Тоже мне, дворец разума. Ne biçim zihin sarayı bu?
Ты всегда разговариваешь с нами очень искренним голосом. Bizimle konuşurkenki bu samimi ses tonun yok mu!
Для разума размер необязателен, м-р Скотт. Bay Scott zeka için illaki kütle gerekmiyor.
Почему ты говоришь таким странным голосом? Neden böyle komik bir sesle konuşuyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!