Примеры употребления "головокружение" в русском

<>
Головокружение, усталость, проблемы со зрением. Baş dönmesi, yorgunluk, görüş sorunları.
Головокружение - это дисфункция вестибулярной системы внутреннего уха. Vertigo, iç kulağın vestibüler sistemindeki fonksiyon bozukluğudur.
Вы чувствовали головокружение до аварии? Kazadan önce başınız dönüyor muydu?
Иногда она жаловалась на головокружение, усталость. Bazen baş dönmesi ve yorgunluktan şikayet ediyordu.
Это поясняет головокружение и головную боль. Но нет никаких объективных данных об этом. Bu baş dönmesi ve baş ağrısını açıklar ama hiç bir fiziksel kanıt yok.
Если почувствуете головокружение или озноб - возвращайтесь. Başın döner veya ateşin yükselirse geri gel.
Прямо сейчас я испытываю очень приятное головокружение. Şu an hoş bir baş dönmesi hissediyorum.
Учитывая, что единственный симптом - лёгкое головокружение, - вряд ли. Tek belirti küçük bir baş dönmesi ise, muhtemelen bir şey olmaz.
У нее может быть головокружение или немного подташнивать, поэтому наймите сиделку, хорошо? Bu aralar biraz başı dönebilir, bitkin hissedebilir. Öyle olursa hemşire çağırın olur mu?
Но если вдруг ты почувствуешь усталость или головокружение, ты всегда можешь остановиться и попить немного воды. İşe yaradığı ortada! Ama şunu unutma! Yorulursan ya da başın dönerse biraz durup su içebilirsin.
Что если это еще одно Головокружение? Ya tıpkı Ölüm Korkusu gibi olursa?
Не хватает воздуха, головокружение? Nefes darlığı, baş dönmesi?
Острая давящая боль в груди, ощущение несварения, головокружение, одышка... Şiddetli ve geçmeyen göğüs sıkışması hazımsızlık, bulanık görme, nefes darlığı.
Ожидайте головокружение, остерегайтесь статических разрядов. Baş dönmesi olabilir. Statik yüklemeye dikkat.
А еще головокружение и нарушение речи. Ve baş dönmesi, konuşma bozukluğu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!