Примеры употребления "главных" в русском

<>
Пользователи социальных сетей начали публиковать фото главных монументов и важных объектов до и после землятресения. Sosyal medya kullanıcıları başlıca anıtların ve önemli sit alanlarının önce - sonra görüntüleri paylaştılar.
Гомункул по имени Жадность перешёл на нашу сторону. Он сдерживает солдат Центра у главных ворот. Greed adındaki bir Homonculus bizimkilere katılmış, ve ana kapıdaki Merkez askerlerini yerle bir etmiş.
Просто убедись, что ты запустил проверку главных двигателей. Sen sadece ana iticilerin düzgün çalıştığından emin olmaya bak.
Это один из главных вопросов бытия. Bu hayatın en önemli sorularından biridir.
Это всегда было одним из трех моих главных страхов вместе с клоунами и эскалаторами. Her zaman palyaço ve yürüyen merdiven ile birlikte en büyük üç korkumdan biri olmuştur.
Он становится главой и продвигается от двадцати самых главных персон Ирана до одного из трёх. Tahtına oturur ve İran'daki en önemli kişi arasında olmaktan çıkıp en önemli kişiden biri olur.
Одно из главных озарений Ньютона касалось гравитации. Newton'ın büyük bulgularından bir tanesi yer çekimiydi.
Три главных романтических свидания: Üç büyük romantik randevu:
Три главных персонажа - он, она и другой мужчина, как обычно. Üç ana karakter ERKEK, KADIN ve her zaman olduğu gibi DİĞER ADAM.
Это президенты всех главных каналов. Bunlar bütün büyük kanalların başkanları.
Она убила одного из главных подозреваемых, правильно? En önemli ipuçlarımızdan birini öldürdü, değil mi?
Существует пять главных французских соусов. Beş önemli Fransız sosu vardır.
Главный наркодилер города в приемной вместе с одним из главных судей. Şehrin en gözde meth satıcısı ile en gözde yargıcı bekleme odasında.
И это, кстати, один из главных аргументов против призыва геев в армию. Ayrıca ordudaki en önemli tartışmalardan biri de Gay'lerin orduya dahil edilip edilmemesi.
Одна из главных угроз безопасности - неконтролируемая продажа боеприпасов. Hesaplanamayan en büyük risk, kayıtdışı askeri malzeme satışı.
Gaon Chart Music Awards (), также известная как Gaon Chart K-Pop Awards - одна из главных музыкальных премий, ежегодно вручаемая в Республике Корея национальным музыкальным чартом Gaon Chart. Gaon Grafik K-Pop Ödülleri (Hangul: 가온차트 K-POP 어워드) önemli müzik ödülleri ulusal müzik kayıt tablosu Gaon Chart tarafından Güney Kore'de her yıl düzenlenmektedir.
За всю историю клуба в нём работало 18 главных тренеров. Kuruluş tarihinden itibaren 18 farklı baş antrenör kulüpte görev yaptı.
В 2006 году компании Axalto и Gemplus, два главных лидера на рынке смарт-карт на то время, объединились и стали называться Gemalto. 2006'da dünyanın en iyi iki akıllı kart üreticisi Axalto ve Gemplus birleşerek Gemalto oldu.
Весной 2008 года песня стала хитом в Финляндии, заняв первые места в главных чартах страны и став одной из самых скачиваемых в финском интернете. Şarkı, 2008 İlkbaharında zirvede yedi-dokuz hafta kalarak hem en iyi single'lar hem de en çok indirilenler listesinde birinci sırayı aldı.
Во многих из своих главных работ, в том числе "The Home" (1903), "Human Work" (1904) и "The Man-Made World" (1911), Шарлотта также защищали женщин, работающих вне дома. büyük çaplı çalışmalarının çoğunda, The Home, Human Work, The Man Made World gibi, Gilman ayrıca kadınların ev dışında çalışmasını savundu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!