Примеры употребления "генов" в русском

<>
Я говорю о наборе генов, определяющих её клеточную уникальность. Ben genetik yapısı hakkında konuşuyorum. Genleri hücresel kimliğini temsil ediyor.
Спасательная шлюпка? Тюремный корабль? Банк генов? Kaçış kapsülü mahkum gemisi veya gen bankası olabilir.
Ваши методы сплайсинга генов творили чудеса. Gen birleştirme metotların mucizeleri gerçeğe dönüştürmüş.
Не извиняйся, это на уровне генов. Özür dileme, bu genetik bir şey.
Длина вируса -19 т. п. н. Содержит от до генов. Virüs -19 kilobaz uzunluğunda ve altıyla on arası gen taşıyor.
Иммунный ответ на вирусы не только препятствует доставке генов к клеткам-мишеням, но может вызвать серьезные осложнения для пациента. Virüslere gösterilen bağışıklık tepkisi hedef hücrelere gen ulaştırılmasını engellemekle kalmaz, hasta için ciddi komplikasyonlara yol açar.
"Генная онтология" (, или "GO") - биоинформатический проект, посвященный созданию унифицированной терминологии для аннотации генов и генных продуктов всех биологических видов. Gen ontolojisi, ya da GO, gen ve gen ürünü vasıflarının bütün türler kapsamında temsilini birleştirmek için büyük bir biyoenformatik girişimidir.
Некоторые вирусные векторы, например гамма-ретровирусы, вставляют свои геномы в кажущееся случайным место на одной из хромосом хозяина, что может нарушать функцию клеточных генов и приводить к раку. Bazı viral vektörler, örneğin lentivirüsler, konak kromozomlardan birinde genomlarını rastgele konumlara sokarlar, bu durum hücresel genlerin işlevlerini bozup kansere yol açabilir.
Вероятно, она содержит от 300 до 700 генов. Kromozom 13, muhtemelen 300 ile 700 arasında gen içermektedir.
Вероятно, она содержит от 700 до 900 генов. Kromozom 15, muhtemelen 700 ile 900 arasında gen içermektedir.
Доставка генов или другого генетического материала вектором называется трансдукцией, а инфицированные клетки описываются как трансдуцированные. Bir virüs tarafından genlerin aktarımı transdüksiyon olarak adlandırılır, bu yolla enfekte olmuş hücrelerin de transdüklenmiş olduğu söylenir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!