Примеры употребления "где прячутся" в русском

<>
Расскажите, где прячутся женщина и рыцарь. Kadınla Tapınak Şövalyesinin nerede saklandıklarını bana söyle.
Но однажды они выйдут оттуда где прячутся. Ama elbet çıkarlar bir gün saklandıkları yerden.
Где они прячутся, мисс Харт? Onlar nerede saklanıyorlar, Bayan Hart?
Все главные дороги, находящиеся вблизи дома губернатора, где проходила встреча, для обеспечения безопасности были закрыты. Ketta'da, toplantının yapılacağı yer olan Hükümet Binası'na çıkan bütün ana yollar güvenlik bahanesi ile kapatıldı.
Думаешь, Ахмади прячутся там? Ahmadilerin orada saklandığını mı düşünüyorsun?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Большинство решений прячутся у всех на виду. Gördüğün gibi çoğu cevap gözümüzün önünde saklı.
Где сейчас брат Ларсон? Larson birader şimdi nerede?
Может, они прячутся где-то. Belki burada bir yerde saklanıyorlardır.
Тогда где же украденные чертежи? Öyleyse çalınan inşa planları nerede?
Они прячутся, Бо. Bo, Onlar saklanıyor.
Мясник покупает небольшую квартиру, где растит свою немую дочь. Kasap bir apartman aldı kızının bir dilsiz olarak büyüyeceği yer.
Потому что там есть ступеньки, а монстры прячутся под ступеньками. Neden? -Çünkü merdivenleri vardır. Ve merdivenlerin altında saklanan şeyler vardır.
Я узнаю этот взгляд где угодно. O surat ifadesini her yerden tanırım.
Крестьяне прячутся в горах. Çiftçilerin hepsi dağlarda saklanıyor.
Где Кэтрин, Делано? Katherine ve Delano nerede?
Бандиты все еще прячутся? Suçlular hala saklanıyor mu?
Есть какие-нибудь идеи, где она шляется? Nereye gittiği konusunda bir fikrin var mı?
Да, может они где-то прячутся. Evet, bir yerlerde saklanıyor olabilirler.
Эй Дункан где курочка? Duncan, tavuğun nerede?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!