Примеры употребления "где они находятся" в русском

<>
Три ветви власти "работают вместе" в Чилапе и мы до сих пор игнорируем, сколько людей исчезло и где они находятся? Chilapa'da üç devlet organı "birlikte çalııyor've hâlâ kaç kişinin kaçırılmış olduğunu bilemiyoruz, peki neredeler?
Со времени задержания они находятся за решёткой, а суд вновь и вновь откладывается. O zamandar beri parmaklık ardındalar, mahkelemeri ise defalarca ertelendi.
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения. Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Они находятся под наблюдением врачей в больнице. Gençler Malmö'deki üniversite hastanesinde tedavi altına alındı.
Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь. Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar.
Они находятся в минутной готовности. Her an harekete geçmeye hazırlar.
Подобрать места, где они остановились. Onların bıraktığı yerden devam etmek için.
Теперь они находятся под немецким командованием. Alman liderliği altında yaklaşıyor da yaklaşıyorlar.
Я знаю где они живут. Yani, nerede yaşadıklarını biliyorum.
Они находятся в округе Колумбия, мы работаем с парнем по имени... Washington merkezli ve birlikte çalıştığımız adamın adı Doug mı desem Warren mı?
Не знаю, где они эту травку берут. Doğrusu bu kadar otu nereden temin ediyorlar anlamıyorum.
Они находятся во временном искажении. Bir çeşit geçici değişim içindeler.
Вот где они живут. Burası onların yaşadığı yer.
И они находятся на вершине пищевой цепи? Невероятно. Besin zincirinin en üst halkası olduklarına inanmak çok zor.
Где они, Роб? Nereye gittiler, Rob?
Все они находятся здесь, в Гималаях. Hepsi de burada, Himalayalar'dadır.
И школу, где они станут учиться? Okulda başarılı olup olmayacaklarını öğrenmek ister misin?
Метод настолько чувствителен, что с его помощью можно обнаружить даже объекты размером с астероид, если они находятся на орбите миллисекундного пульсара. Bu teknik o kadar hassastır ki milisaniye pulsarının yörüngesinde olan bir asteroit kadar küçük objelerin bile tespit edilebilmesini sağlar.
Триффиды слишком сложные для Вас, где они Торренс? Triffid'lerle başa çıkamadınız, değil mi Torrence?
Где они произведут обмен? Değiş tokuşu nerede yapacaklar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!