Примеры употребления "выход отсюда" в русском

<>
Мы найдём другой выход отсюда. Başka bir çıkış yolu buluruz.
Нам надо найти какой-нибудь выход отсюда. Buradan çıkmak için bir yol bulmalıyız.
Мы объединимся и найдём выход отсюда! Birbirimize bağlanacak ve çıkmanın yolunu bulacağız.
Найди выход отсюда, Эдди, а я продолжу. Buradan çıkmanın bir yolunu bul Addy. Benim gitmem gerek.
Но должен же быть выход отсюда. Buradan çıkmak için bir yol olmalı.
Нам нужно найти выход отсюда. Buradan çıkmanın bir yolunu bulmalıyız.
Необходимо срочно найти другой выход отсюда. Hemen başka bir çıkış yolu bulmalıyız.
Давайте найдём выход и выберемся отсюда. Bir çıkış bulalım da gidelim burdan.
Должен же быть отсюда выход! Buradan bir çıkış yolu olmalı!
Будете выяснять, кто виноват, или все же попробуете найти отсюда выход? Bunu tartışmak mı istiyorsun, yoksa -- Buradan çıkmak mı istiyorsun, huh?
Я нашел отсюда выход. Buradan çıkış yolunu buldum.
Отсюда должен быть выход. Buradan bir çıkış olmalı.
Отсюда есть только один выход. Tek çıkış var. Burada sıkıştık.
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Убирайся отсюда, Джейк. Git buradan, Jake.
Елена всегда умела находить выход из таких ситуаций. Elena hep bu tür şeyleri atlatmanın yolunu bulur.
Уводите нас отсюда, полный импульс. Çıkar bizi buradan, tam güçle.
Мы нашли способ увеличить выход энергии на%. Güç çıkışını yüzde'e kadar yükseltmenin bir yolunu bulduk.
Единственный наш интерес-это уйти отсюда со своим человеком здоровыми. Tek istediğimiz adamlarımız ile birlikte sağ salim buradan gidebilmek.
Давай сделаем красивый выход, любовь моя. Hadi endamlı bir çıkış yapalım, sevgilim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!