Примеры употребления "выставил" в русском

<>
Мистер Ди вроде как выставил меня. Bay D beni kapı dışarı etti.
Может он стеснялся того, что старик в паршивом парике выставил его идиотом. Belki, uyduruk peruklu yaşlı bir adamın onu aptal durumuna düşürmesi zoruna gitti.
Так что ты нас дураками выставил? Yani bizi aptal gibi mi gösterdin?
Он выставил себя дураком. Kendisini aptal durumuna düşürdü.
Он выставил меня дураком. Beni aptal gibi gösterdi.
Ты выставил нас полными идиотами. Bizi umursamaz gerizekalılar gibi gösterdin.
Но он выставил меня полнейшим идиотом, вернувшись уже через пять недель. Ancak beş hafta içinde geri dönerek beni tam bir aptal gibi gösterdi.
Кто в тот раз выставил из палаты? Yun Na Jeong'u kapı dışarı eden çocuk.
Ты выставил меня дилетантом! Beni amatör durumuna soktun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!