Примеры употребления "высоким разрешением" в русском

<>
Визуальные наблюдения в 1957 году и изображения с высоким разрешением, сделанные в 1998 году, показали, что у VY СМа нет звёзд-спутников. 1957'deki gözlemler ve 1998'deki yüksek çözünürlüklü resimlemeler VY CMa'nın herhangi bir yoldaş yıldızı olmadığını göstermiştir.
В 2008 году Google совместно с GeoEye запустила спутник для обеспечения Google Earth изображениями с высоким разрешением. 2008'de Google, GeoEye ile Google Earth'e yüksek çözünürlüklü (0.41 m monochrome, 1.65 m renkli) görüntü aktaracak uydu yollamak üzere işbirliğine girdi.
более чем человек в Белоруссии, стране, больше всего затронутой катастрофой, имеют проблемы с щитовидной железой, спровоцированные чернобыльской радиацией, и более миллионов людей живут в районах страны с высоким риском заражений. Faciadan en çok etkilenen ülke Belarus'ta Çernobil radyasyonu nedeniyle 00'den fazla kişi tiroit problemi yaşıyor, milyondan fazla kişi ise yüksek bulaşma derecesindeki bölgelerde bulunmakta.
Ты пришла с разрешением? İzin kâğıdını aldın mı?
Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой. Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke.
А как насчет записки от врача с разрешением учиться во сне, потому что я лунатик? Peki ya, doktorumdan "gece çalışan" raporu almam? Rüyamda ders çalışmama izin verilmişti.
Я хочу быть сильным, высоким и могучим. Güçlü, uzun boylu ve kuvvetli olmak istiyorum.
Nokia Asha 303 оборудован емкостным пропускающим сенсорным LCD-экраном с диагональю 2.6 дюйма (66 мм) с разрешением 320 ? 240 пикселей (QVGA, 154 пикселей на дюйм). Ekran ve giriş. Nokia Asha 303 modeli, 320 x 240 piksel çözünürlüklü (QVGA, 154 ppi) 2.6 inç (66 mm) iletken LCD kapasitif dokunmatik ekrana (1 nokta) sahiptir.
Анализы крови вернулись с невозможно высоким уровнем электролитов. Kan örneğinde imkansız derecede yüksek elektrolit seviyeleri göründü.
В Nokia Lumia 928 установлен 4,5-дюймовый экран с разрешением 1280x768 и соотношением сторон 15:9. Nokia Lumia 928, 1280x768 çözünürlük ve 15:9 en boy oranıyla birlikte 4.5 inç ekrana sahiptir.
Кто-нибудь еще чувствовал себя слишком высоким? Kendini çok uzun hisseden var mıydı?
В основной камере 20.7 Мп BSI CMOS-матрица формата 1 / 2,5 дюйма с разрешением 5376х3744 точек. Ana odacıkta 53.76 x 3744 piksel çözünürlükte 20.7 Mp BSI CMOS-matrisi bulunuyor.
Я встречаюсь с высоким, привлекательным доктором. Ben yakışıklı ve uzun boylu bir doktorla.
Изображения могут выдаваться с разрешением 512 или 256 пикселов по горизонтали и 224, 239, 448 или 478 пикселов по вертикали. Görüntü dikey 256 veya 512 piksel yatay çözünürlük ve 224, 239, 448 veya 478 piksel çözünürlükte çıktısı olabilir.
Например потому, что ты говоришь моим голосом только более высоким, вот таким: Öncelikle benim sesimi bir yüksek perdeden kullanıyorsun. Şunun gibi: "Nasılsın ahbap?"
В Lumia 1020 установлен AMOLED-экран с разрешением WXGA (1280x768) и соотношением сторон 15:9, разработанный по расширенной технологии, которую в Nokia называют "PureMotion HD +". Lumia 1020, Nokia tarafından "PureMotion HD +" olarak adlandırılan, ileri teknoloji kullanılarak geliştirilen WXGA çözünürlüklü (1280x768) ve 15:9 en-boy oranıyla bir AMOLED ekrana sahiptir.
До твоего появления я был самым высоким человеком в Лилипутии. Doğrusu, sen gelmeden önce Lilliput'taki en uzun kişi bendim.
Hx4700 оснащён сенсорным дисплеем с разрешением VGA (480 ? 640 точек), отображающим 64 тысячи оттенков цвета. Hx4700, 64.000 renk tonunu gösteren VGA (480 × 640 piksel) çözünürlüğe sahip bir dokunmatik ekran ile donatılmıştır.
Или любовные интрижки с высоким, небритым итальянцем, который готовит тебе макароны с итальянским соусом. Ya da sana zeytinli makarna pişiren uzun boylu, traş olmamış Bir İtalyan erkeğiyle aşkın heyecanı..
Камера телескопа состоит из тридцати ПЗС-фотоприёмников с разрешением 2048 ? 2048 пикселов каждый, суммарным разрешением порядка 120 мегапикселов. Teleskobun kamerası her biri 2048x2048 piksel, toplamda yaklaşık 120 mega piksel çözünürlüklü otuz CCD çipinden oluşur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!