Примеры употребления "высоким" в русском

<>
более чем человек в Белоруссии, стране, больше всего затронутой катастрофой, имеют проблемы с щитовидной железой, спровоцированные чернобыльской радиацией, и более миллионов людей живут в районах страны с высоким риском заражений. Faciadan en çok etkilenen ülke Belarus'ta Çernobil radyasyonu nedeniyle 00'den fazla kişi tiroit problemi yaşıyor, milyondan fazla kişi ise yüksek bulaşma derecesindeki bölgelerde bulunmakta.
Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой. Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke.
Я хочу быть сильным, высоким и могучим. Güçlü, uzun boylu ve kuvvetli olmak istiyorum.
Анализы крови вернулись с невозможно высоким уровнем электролитов. Kan örneğinde imkansız derecede yüksek elektrolit seviyeleri göründü.
Кто-нибудь еще чувствовал себя слишком высоким? Kendini çok uzun hisseden var mıydı?
Я встречаюсь с высоким, привлекательным доктором. Ben yakışıklı ve uzun boylu bir doktorla.
Например потому, что ты говоришь моим голосом только более высоким, вот таким: Öncelikle benim sesimi bir yüksek perdeden kullanıyorsun. Şunun gibi: "Nasılsın ahbap?"
До твоего появления я был самым высоким человеком в Лилипутии. Doğrusu, sen gelmeden önce Lilliput'taki en uzun kişi bendim.
Или любовные интрижки с высоким, небритым итальянцем, который готовит тебе макароны с итальянским соусом. Ya da sana zeytinli makarna pişiren uzun boylu, traş olmamış Bir İtalyan erkeğiyle aşkın heyecanı..
Он был высоким, но не очень. Bir dev değil. Ama uzun, evet.
Как низко с твоей стороны взывать к моим высоким чувствам. Senden daha yüksek standartlardaki hayatıma değinmen pek de adil değildi.
Управление активами клиентов с высоким уровнем доходов. Yüksek gelirli müşteriler için portföy yönetimi yapıyor.
Я ощущаю себя высоким чёрным человеком. Kendimi uzun bir zenci gibi hissediyorum.
Также я могу гарантировать щедрое жалование от казначейства в соответствии с высоким статусом. Ayrıca yüksek statünü elinde tutarak devlet hazinesinden cömert bir maaş almanıda garanti edebilirim.
Убирайся со своим высоким вырезом и низким подолом. Yüksek yakan ve düşük etek boyunla buradan defol!
Бернадетт Питерс с высоким пучком. Yüksek bir yerdeki Bernadette Peters.
Советник по высоким технологиям. Pentagon'un yüksek teknolojiler sorumlusu.
Это электро-пневматический баллон с высоким давлением - фунтов на квадратный дюйм с безопасным латунным клапаном. Üstünde yüksek basınçlı elektro nömatik bobin var. Santimetre kareye kilo basınç uyguluyor. Güvenlik valfı var.
Ты танцуешь с высоким парнем. Sen uzun elemanla dans edeceksin.
Мы будем здесь, готовые к высоким нотам. Burada olacağız, yüksek puana falan hazır şekilde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!