Примеры употребления "выросли" в русском

<>
Они выросли и разъехались. Hepsi büyüdü ve gitti.
Когда выросли иx дети и внуки, пришло время зажечь вавилонскую свечу. Çocukları ve torunları büyüdüğü zaman, Babil mumunu kullanmanın da zamanı gelmişti.
Показатели выросли на%. Üretim %20 arttı.
Они уже так выросли. Nasıl da hızlı büyüdüler.
Да, мы с Элен выросли вместе. Evet, Helen ve ben birlikte büyüdük.
Так вы выросли в зоопарке? Demek bir hayvanat bahçesinde büyüdünüz.
Продажи выросли на%. Satışlar %10 arttı.
Значит вы выросли вместе - ты и Таша? Yani siz beraber büyüdünüz? Sen ve Tasha?
Боже, стоило графу приехать, и Ваши ноготки так быстро выросли ". "İnanamıyorum, Kont geldiğinden beri ayak tırnaklarınız daha hızlı uzamaya başladı."
Они выросли в одном доме, Кара. Fakat, aynı evde büyüdüler, Kara.
За последнюю ночь расходы выросли. Dün gece itibariyle masraflar arttı.
Лили и Лайл выросли... Lilly ve Lyle büyüdü.
Как же вы выросли! Nasıl da büyümüşsünüz böyle!
Вы выросли в одном квартале. Siz ikiniz aynı apartmanda büyümüşsünüz.
Почему все остальные выросли, кроме меня? Neden ben hariç herkesin büyümeye hakkı var?
По-моему, вы выросли где-то здесь. Ben burada, vadide büyüdüğünüzü sanıyordum.
Потери роботов немного выросли, но строительство очень ускорилось. Kayıplar bir parça arttı, ama inşaat çok hızlandı.
Мы с Разой выросли вместе. Raza ve ben beraber büyüdük.
Мы выросли вместе, глупышка! Beraber büyüdük biz aptal şey!
Вы выросли в пригороде? Kenar mahallelerde mi büyüdünüz?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!