Примеры употребления "вырастить ребёнка" в русском

<>
Чтобы вырастить ребёнка, нужна дисциплина. İradeleri yok. Çocuk büyütmek disiplin ister.
Все, что нужно - это вырастить другого. Tüm yapmamız gereken, başka bir tane yetiştirmek...
Я говорю о правах ребёнка. Burada bir çocuğun haklarından bahsediyoruz.
Ты не способен вырастить ребёнка. Çocuk yetiştirecek beceriye sahip değilsin.
Оставить ребёнка на заправочной станции? Çocuğunu benzin istasyonunda bırakabilir misin?
Согласитесь вырастить моих детей, и я брошу работу. Biriniz çocuklarımı büyütmeyi kabul ederse, çalışmama gerek kalmayacak.
Мы ещё пытаемся стабилизировать состояние ребёнка. Hâlâ çocuğun durumunu stabilize etmeye çalışıyoruz.
Так нелегко было вырастить тебя... Seni yetiştirmek hiç kolay olmadı.
А для чего ты хотела так нарядить ребёнка? Ne amaçla bu çocuğa güzel bir kimono giydirdiniz?
Вырастить тебя, Стоун. Seni yetiştirmek, Stone.
Никогда раньше не держала ребёнка. Daha önce hiç bebek tutmamıştım.
Как-то я прочла одну майку, где говорилось "Чтобы вырастить ребенка, нужна деревня". Bir keresinde üzerinde "Bir çocuk büyütmek için kalabalık olmak gerekir" yazan bir tişört görmüştüm.
Этот праздник кажется каким-то глупым без ребёнка рядом. Etrafta çocuk yokken bu bayram çok aptalca geliyor.
Неужели ты забыл, чего стоило мне вырастить тебя? Seni büyütmek için her şeyimi feda ettiğimi nasıl unuttun?
Эта девочка только что родила ребёнка. Bu çocuk az önce bebek doğurdu.
Потому что я старалась вырастить четырех детей. Dört çocuk büyütmek için çok fazla çalıştım.
Она хочет ещё ребёнка? O bir bebek istiyor?
Я только сейчас поняла, как трудно тебе было одному вырастить двоих детей. Kendi başına çocuk yetiştirmenin senin için ne kadar zor olduğunu, şimdi farkettim.
Мы возьмём леденец у ребёнка. Şu bebek için şekerleri çıkar.
Как же тяжело вырастить джентльмена. Bir centilmen yetiştirmek çok zor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!