Примеры употребления "выжили" в русском

<>
Жилберту, Мигель и Пачо выжили, босс. Patron, Gilberto, Miguel ve Pacho kurtuldular.
Уровень слишком высок. Вряд ли они выжили. Çarpma anındaki enerji ile hayatta kalmak olanaksız.
Как же вы выжили? Siz nasıl hayatta kaldınız?
Выжили только Мелисса и пилот. Hayatta kalanlar Melissa ve pilot.
Нет, мы выжили, потому что все вы сильные. Hayır. Hepiniz güçlü olduğunuz için bu kadar süre hayatta kaldık.
Хочешь, чтобы они выжили? Onların hayatta kalmasını mı istiyorsun?
Мы выжили, как семья. Bir aile olarak hayatta kaldık.
Вы выжили благодаря своему молчанию. Sizse sesinizi çıkarmayarak hayatta kaldınız.
И его люди выжили? Adamları da kurtuldu mu?
Плохие вещи случаются, и вы выжили. Kötü şeyler olur, sen hayatta kaldın.
Народ, мы выжили в авиакатастрофе. Çocuklar, uçak kazasında hayatta kaldık.
Все, кроме одного, тогда выжили. Sadece bir kişi hayatta kaldı o gece.
Поздравляю, доктор Картер. Вы выжили. Tebrikler Doktor Gordon, hayatta kaldınız.
Только два солдата выжили. Sadece iki asker kurtuldu.
Мы выжили благодаря мне. Benim sayemde hayatta kaldık.
Дети выжили только благодаря ему. Birçok çocuk onun sayesinde kurtuldu.
Но несколько пассажиров выжили. Ama bazı yolcular kurtulmuş.
Там даже тараканы не выжили. Hamam böcekleri bile hayatta kalamadı.
Родители погибли, мы выжили. Ebeveynlerimiz öldü. Biz hayatta kaldık.
Том и Мэри выжили. Tom ve Mary kurtuldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!