Примеры употребления "выживет" в русском

<>
И кто этот счастливец, что выживет? Peki, hangi şanslı kişi hayatta kalacak?
Один выживет, один умрет. Biri ölecek, biri yaşayacak.
Операция Норвуда возможна, если Эмили выживет в течение следующих часов. Norwood müdahalesinin yardımı dokunabilir. Eğer Emily önümüzdeki saat hayatta kalmayı başarırsa.
Он выживет, Томас? İyi olacak mı Thomas?
Здесь она не выживет. O burada hayatta kalamaz.
Один выживет, другой умрет. Biri yaşar, biri kalır.
Если корни сильные, дерево выживет. Eğer kök sağlamsa, ağaç yaşar.
Как же Рави выживет без своей масалы? Ravi Chai Latte'siz nasıl yaşar diye düşündüm.
Гвозди и кресты ждут тех, кто выживет. Ama hayatta kalanlar için haç ve çiviler gelecek.
Один выживет, девять умрут? Dokuzu ölecek biri yaşayacak ha?
Ребята. Не волнуйтесь. Она выживет. Beyler merak etmeyin, yaşayacak.
Они поднимут такой скандал контракт никогда не выживет. Bu pisliği ortaya çıkaracaklar ve anlaşma asla olmayacak.
И тот, кто выживет Отправится ко мне на службу. Hayatta kalan şampiyonum olacak ve bana hizmet etmeye devam edecek.
Выживет, но он потерял обе ноги. Yaşayacak ama iki ayağı da sizlere ömür.
Если эта страна выживет, действовать нужно быстро и наверняка. Ülke ayakta kalacaksa, hızlı ve kesin hareket etmemiz gerekiyor.
Или твой ребенок выживет или человечество погибнет. Ya çocuğun yaşar ya da insanlık ölür.
Никто с ней не выживет. Onun karşısında kimse hayatta kalamaz.
Это поселение не выживет. Bu cemaat yok olacak.
Кто выживет? Кто умрет? Kim yaşayacak, kim ölecek?
Мой народ плодовитый, он выживет! Halkım verimlidir, onlar hayatta kalacak!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!