Примеры употребления "выдали" в русском

<>
Они выдали мне благодарность. Bana bir öneri verdi.
Нам выдали рации, карты и огромную сумку, наполненную полиэтиленовыми мешками для тел. Bize radyo ve haritalar verdiler ve polietilen ceset torbalarıyla dolu büyük bir çuval.
Когда меня зачисляли в спецагенты, то конечно выдали. Evet. Eski bir ajan olduğum için taşıma izni verdiler.
У меня в голове трещина, и мне выдали справку... Başımda bir çatlak var ve bana bir sertifika verdiler:...
Если вы не больны, тогда наши анализы в% случаев верные, трижды выдали неверный результат. Eğer hasta değilsen o zaman %99,5 oranında doğruluğu olan testimiz üç kere yanlış pozitif sonuç verdi.
В Легионе мне выдали протоколы на этот случай. Lejyon'dayken bana bunun için Protokoller verdiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!