Примеры употребления "вы читали" в русском

<>
Вы читали какие-нибудь стихи Байрона? Byron'un şiirlerini okudunuz mu hiç?
Вы читали книгу "Нисхождение"? Descent adında bir kitap okudunuz mu?
Вы читали его книгу? Kitabını hiç okudunuz mu?
Вы читали статью Формана? Foreman'ın makalesini okudun mu?
Слушайте, вы читали "Трех мушкетеров"? "Üç Silahşörler" i hiç okudun mu?
Вы читали лекцию в Калифорнийском университете месяц назад. О психологии мужчин-сексоголиков. Geçen ay Kaliforniya Üniversitesinde erkek seks bağımlıların psikolojisi hakkında ders verdin.
Возможно, вы читали статью об убийстве или что-то увидели по телевизору. Belki cinayet hakkında okuduğunuz bir yazı ya da televizyonda gördüğünüz bir şey.
Вы читали книгу Боба? Bob'un kitabını okudun mu?
Вы читали седьмую главу? Yedinci bölümü okudun mu?
Вы читали отчет геологов? Coğrafi raporları okudun mu?
Вы читали мою последнюю работу по кваркам? Kuramsal zerre hakkındaki son makalemi okudunuz mu?
Вы читали письма за последних года? Son iki yılın e-maillerini okudun mu?
А вы читали Великую хартию? Büyük Özgürlükler Sözleşmesi'ni okudun mu?
Сержант, вы читали чрезвычайные протоколы? Çavuş. Acil durum protokollerini okudun mu?
Вы читали книгу Джейсона Берри? Jason Barry'nin kitabını okudunuz mu?
Вы читали Войну и Мир? Savaş ve Barış'ı okudun mu?
Где вы читали эти вещи? Böyle şeyleri de nereden okudun?
Вы читали мою предвыборную программу? Parti programı mı okudunuz mu?
Вы читали инструкцию, верно? Talimatları okudunuz, değil mi?
Вы читали мой доклад? Politika raporumu mu okudun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!