Примеры употребления "вы только" в русском

<>
Вы только делаете работу ИГИЛа, распространяя его. Sadece etrafa yayarak IŞİD'in işini yapıyorsunuz.
Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди. O mutlu kalabalık, güzelleri güzeli First Lady'lerini senin vurdurduğunu yeni öğreniyor.
Мистер Лоусон, вы только что вернулись из командировки? Bay Lawson, bir iş gezisinden yeni mi döndünüz?
Вы и Ваши приятели, вы только оскорбляете женщин. Sen ve dostların, siz sadece kadınları hor görüyorsunuz.
Вы только посмотрите, какой милашка. Ne kadar şirin olduğuna bir bak.
Э, вы только что пели? Uh, siz şarkı mı söylüyordunuz?
месяца - это срок, когда вы только начинаете узнавать друг друга. ay, sadece onu yeni yeni tanımaya başlamana yetecek kadar bir süre.
Но вы только начали встречаться. Ama daha yeni çıkmaya başladınız.
Вы только что сказали мне что-то хорошее? Biraz önce bana hoş birşeyler mi söyledin?
Вы только послушайте. Вы, как чудная, давно женатая пара. Siz ikinizi dinleyen de sevimli, evli yaşlı bir çift sanır.
Вы только на него посмотрите. Vay be. Şu haline bak.
Вы только не злитесь. Lütfen yine bana sinirlenmeyin.
Вы только должны подписать заявление о пересмотре дела. Tek ihtiyacım davanın yeniden açılmasını istediğine dair imzan.
Вы только пытались защитить Уилла? Sadece Will'i korumaya mı çalıştınız?
Вы только что меня ударили? Şimdi sen bana vurdun mu?
Простите. Вы только что сказали, что они встречаются всего месяц? Afedersiniz, Siz demin bu ikisinin bir aydır çıktığını mı söylediniz?
Но вы только познакомились. Ama daha yeni tanıştın.
Вы только что нарисовали мишень на его голове. Siz sadece bu adamın kafasında bir hedef belirlediniz.
Когда требуется квадрат величины, вы только знаете как возвести что-то в квадрат, плевать что именно. Kare almaya geldiğinizde, yalnızca bir şeyin karesi olduğunu bilirsiniz, O şeyin ne olduğunu umurunuzda olmaz.
Но вы только помогали мне. Böylelikle bana sadece yardımcı oldunuz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!