Примеры употребления "вы продолжаете" в русском

<>
Но вы продолжаете искать не того парня. Ama yine de yanlış adamı havaya uçurdunuz.
Вы продолжаете недооценивать меня. Beni küçümsemeye devam ediyorsun.
Тогда зачем вы продолжаете? Öyleyse neden devam ediyorsunuz?
Почему вы продолжаете бить баклуши? Neden aynı soruyu sorup duruyorsun?
Вы продолжаете называть их "делами". "Dava dosyaları" demeye devam ediyorsun.
Капитан Коннолли, вы продолжаете удивлять меня. Yüzbaşı Connolly, beni şaşırtmaya devam ediyorsunuz.
Вы продолжаете ковырять французскую судебную систему. Fransızların yargı sistemini kurcalamaya devam ediyorsunuz.
Вы продолжаете транслировать тактические отчеты? Halen taktik raporları mı yayınlıyor?
Вы продолжаете считать его надежным источником информации? Güvenilir bir kaynak olduğuna hâlâ inanıyor musunuz?
Напрямую - нет. Но вы продолжаете дело вашего отца под покровом ночи. Tam olarak değil, hayır, ama babanın işini gecenin karanlığında yürütüyorsun.
Не знаю, почему вы продолжаете бросать нам вызов. Siz çocuklar neden hala bizimle Oynamaya devam ediyorsunuz bilmem.
Забавно, как вы продолжаете приходить сюда, как будто это исповедальня. Bu neredeyse komik burası sanki bir günah çıkartma odasıymış gibi girip çıkıyorsunuz.
Вы продолжаете удивлять меня. Beni etkilemeye devam ediyorsunuz.
Почему вы с мамой продолжаете подталкивать меня к Уиллу? Neden sen ve annem sürekli beni Will'e doğru itiyorsunuz?
А потом продолжаете, пока кто-нибудь не сдается или начинает повторяться. Ta ki birileri pes edene ya da tekrarlayana kadar devam ediyorsun.
Преследователь Один, продолжаете на север до мили. Takip Bir;. Karayoluna Kuzey'den devam et.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!