Примеры употребления "вы не можете" в русском

<>
Вы не можете защити маленький диск... Eğer bu küçük diski bile koruyamıyorsanız...
Вы не можете убить покойника. Ölü bir adamı tekrardan öldüremezsiniz.
Шеф, Вы не можете провести эту пресс-конференцию. Başkan, bu basın toplantısını daha fazla yürütemezsiniz.
Так что вы не можете продолжить учёбу на этом курсе. Yani maalesef, Korku Programı'na devam etmeni önermem. İyi günler.
Вы не можете пропихнуть пуэрториканца мимо меня. Porto Rikoluyu, Kızılderili diye yutturamazsınız bana.
что у нас контракт. Но вы не можете принуждать меня... Anlaşmamız var, tamam ama beni böyle bir şeye zorlayamazsın...
Вы не можете уволить меня за баллончик. Yüzünüze sprey sıkıldı diye beni işten kovamazsınız.
Вы не можете быть серьезным? Sen hiç ciddi olmaz mısın?
Вы не можете общаться с людьми? İnsanlarla bağlantı kuramazsınız, değil mi?
Но вы не можете сказать наверняка? Ama kesin bir şey diyemez misiniz?
Вы не можете уволить Мэри. Marie'yi kovamazsın. -Kovamaz mıyım?
Вы не можете сейчас сдаться. Hayır, hemen pes edemezsin.
Вы не можете бороться с ней. Olacaksa olacak. - Onunla savaşamazsın.
Но вы не можете себе позволить очень хорошего адвоката. Fakat gerçekten iyi bir avukat tutacak kadar paran yok.
Вы не можете просто прекратить болтать? Konuşmayı bir türlü kesemiyorsun değil mi?
В-третьих, вы не можете говорить о чужих предрассудках. Ama şu anda başkasının ön yargısı hakkında konuşamazsınız diyoruz.
Из-за родителей вы не можете испытывать радость. Annenle baban neşeyi tatmanı imkânsız hâle getirmiş.
Вы не можете признаться. Hayır Elenor. İtiraf edemezsin.
Вы не можете уговорить его передумать ради безопасности наших детей? Çocuklarımızın iyiliği için onu ikna etmenin bir yolunu bulamazsın yani?
Вы не можете перестать врать. Yalan söylemeye öylece son veremezsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!