Примеры употребления "вы наняли" в русском

<>
Вы наняли меня, Пирс. Beni sen işe almıştın Piers.
Так вы наняли флориста? Çiçekçi de tuttunuz mu?
Вы наняли Джастина перевезти картину. Justin'i tabloyu taşıması sen tuttun.
Когда вы наняли своего телохранителя? Özel korumayı ne zaman tuttunuz?
Зачем вы наняли ведьму? Neden bir cadı kiraladın?
И вы наняли Говарда Комптона в качестве консультанта? Howard Compton'u bir danışman olarak mı işe aldınız?
Вы наняли детектива женщину? Kadın dedektif mi tuttun?
Вы наняли меня защищать Джен, а не схватить грязных копов. Beni Gen'i kurtarmak için tuttun, kirli polisleri yakalamak için değil.
Это ведь его вы наняли, чтобы убить лейтенанта Флинна? Teğmen flynn'i öldürmesi için tuttuğun adam o, değil mi?
Вы наняли хирурга не переговорив со мной? Bana danışmadan işe bir doktor mu aldın?
Дональд, вы наняли Филлипа Хэла убить Лоис Руссо. Donald, Phillip Hale'i Louise Russo'yu öldürmek için tuttun.
Мы уже наняли его. Onu çoktan işe aldık.
Мы наняли его для охраны. Onu kas gücümüz olarak tuttuk.
Они наняли частного детектива? Özel dedektif mi tutmuşlar?
Вот почему они меня наняли. Bu nedenle de beni tuttular.
Мы послали Луизу оценивать дом, и когда она исчезла, тебя наняли искать ее. Luisa'yı evi değerlendirmesi için gönderdik ve o kaybolduğu zaman, onu bulmak için seni tuttular.
Они наняли детектива после исчезновения Эли. Ali kaybolduktan sonra bir dedektif tutmuşlar.
Меня наняли, чтобы выяснить кто. Kim olduğunu öğrenmek için tutuldum ben.
Меня наняли отследить всех дилеров и пользователей НЗТ. NZT satıcı ve kullanıcılarını bulmam için tuttular beni.
Просто мы наняли штатного следователя. Tam zamanlı bir dedektif tuttuk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!