Примеры употребления "втянуть" в русском

<>
Он просто хотел втянуть меня во все это. Tek istediği, benim de işin içinde olmamdı.
В какую аферу вы хотите меня втянуть? Beni burada nasıl bir pisliğin içine bulaştırdın?
Нет, так и было, пока ты не заставила меня втянуть его. Hayır. Aramızdaydı, ta ki sen beni onu da karıştırmaya mecbur bırakana kadar.
Он пытался втянуть меня в свою безумную затею. Beni bir çeşit çılgın projenin içine sokmaya çalıştı.
Чтобы втянуть меня в расследование. Beni zorla işe bulaştırmak için?
Она намеренно сказала, чтобы втянуть тебя в разговор. Kasten dört sene diyip seni de konuşmanın içine sürükledi.
Руки назад, грудь вниз, задницу втянуть. Kollar geriye, göğüs aşağıya, popo içeriye.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!