Примеры употребления "встречалась с кем-нибудь" в русском

<>
А с кем Рыжий ладил? Bir sürü kişi onunla anlaşamazdı.
Но она встречалась с датским Клаусом дольше. Ama Claus ile daha uzun birliktelik yaşadı.
И единственный человек с кем не стоит сориться. Aynı zamanda atlamamanız gereken tek kişi de benim.
Она встречалась с покойным. Ölmüş olanla çıkıyordu da.
Я думала она именно та, с кем стоить заводить детей. Bence beraber çocuk sahibi olacak harika biri olurdu, anlatabiliyor muyum?
Я встречалась с представителем Чо Мён Хо утром. Bu sabah Temsilci Jo Myung Ho ile görüştüm.
Присутствие кого-то разумного, с кем можно поговорить, меняет дело. Konuşmak için zeki ve meraklı birilerine sahip olmak bir fark yaratacaktır.
Подростком встречалась с преступниками. Gençken suçlularla çıkardım hep.
А с кем ты представляешь свой "великий роман"? Peki, "Muhteşem Romantizm" lerini kiminle hayal ediyordun?
Ты встречалась с обоими одновременно? İkisiyle aynı anda görüşüyor muydunuz?
Последние два года не щадили тех, с кем мы работали. Son iki yıldır adına çalıştığımız kişiler için işler pek yolunda gitmedi.
Про неё написано в интернете. Что она однажды встречалась с папой. İnternette onunla ilgili bir şey var, bir kere babamla buluşmuş.
С кем они шутят? Kim olduklarını sanıyor bunlar?
Триш встречалась с кем-нибудь? Trish'in sevgilisi var mıydı?
Не с кем связаться в экстренном случае? Acil durum numaranız, kimseniz yok mu?
Зачем ты встречалась с такими? Neden böyle bir adamla çıktın?
С кем ты обедал, Вик? Kiminle öğle yemeği yedin, Vik?
Ты встречалась с Берди? Berdie ile tanıştın mı?
С кем мне поговорить по поводу роли? Bu dizide oynamak için kiminle konuşmam gerekiyor?
Может она искала наркотики, или встречалась с дилером. Belki kafayı bulmaya gelmişti ya da torbacı bulmaya. Bilmiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!