Примеры употребления "встречает" в русском

<>
Мэри и Том ушли по делам, Эдит встречает Берти с поезда. Mary ve Tom işlerine bakıyor ve Edith de Bertie'nin trenini karşılamaya gitti.
Конечно, сэр Джордж встречает его по-дружески. Kuşkusuz, Sör George onu dostça karşıladı.
Три часа спустя она встречает Джонни в таверне, что мы считаем совпадением. Bizim tesadüf olarak düşündüğümüz şey olan, üç saat sonra barda Jonny'le tanışır.
Его встречает наш человек. Adamlarımızdan biri onu karşıladı.
На борту судна он встречает таинственную девушку. Adam, gemide gizemli bir kızla tanışır.
удовольствие, когда преступник встречает правосудие. Mutluluk suçlu adaletin karşısına çıktığında olur.
Я не был тридцать лет в Париже и меня встречает полиция. yıl sonra, Paris'e geldim ama beni karşılayan, polisler oldu.
Парень встречает девушку с другого конца галактики. Delikanlı galaksinin yanlış tarafından bir kızla karşılaşır.
Важная сцена: парень встречает девушку. Büyük sahne, oğlan kızla tanışır.
С 1994 года летом в парке проводится фестиваль мировой музыки и фестиваль "" Roma incontra il mondo "" (Рим встречает мир) против расизма, войн и смертных казней. 1994'ten bu yana müzik festivaline ve "Roma incontra il mondo" (Roma Dünyayla tanışıyor) ırkçılığa ve savaşa karşı olan festivale ev sahipliği yapmaktadır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!