Примеры употребления "встретился" в русском

<>
Спасибо, что встретился с нами. Ага. Bizimle buluşmayı kabul ettiğin için sağ ol.
Я только встретился с ней. Tam da onu tanımaya başlıyordum.
Встретился с твоим старым другом недавно. Geçen gece eski bir arkadaşına rastladım.
Только что встретился с Вэнсом. Az önce Vance ile görüştüm.
Я лишь однажды встретился с леди Морганой и королевой. Leydi Morgana ve Kraliçe ile sadece bir kez görüştüm.
А Майкл встретился с Джесси. Michael da Jessie ile buluştu.
Сегодня мне встретился богатый фермер. Bugün zengin bir çiftçiyle tanıştım.
И как впервые встретился с соседями... Ve yeni komşularıyla ilk tanıştığı anı...
Встретился в твоим старым другом недавно. Geçen gece eski bir dostuna rastladım.
Спасибо за то, что встретился со мной так быстро. Benimle bu kadar kısa sürede buluşmayı kabul ettiğin için teşekkürler.
В 1954 году Стоядинович встретился с Анте Павеличем, бывшим поглавником Независимого государства Хорватии, который также жил в Буэнос-Айресе. 1954 yılında, Buenos Aires'te yaşayan Hırvatistan Bağımsız Devleti'nin eski başkanı Ante Pavelić ile bir araya geldi.
Затем его семья переехала в Миннесоту, где он встретился с Дэвидом Эллефсоном, когда им было по 10 лет. 10 yaşında ailesiyle beraber Jackson, Minnesota'ya taşınan Handevidt, burada David Ellefson ile tanıştı.
В 1892 году он встретился с Джеймсом Нейсмитом, изобретателем баскетбола, когда Морган учился в колледже Спрингфилда, штат Массачусетс. Morgan 1892 yılında basketbol oyunun mucidi olan James Naismith ile tanıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!