Примеры употребления "вставать с постели" в русском

<>
Ведь она должна вставать с постели. Erkenden kalkıp bir şeyler yapması gerek.
Вы можете вставать с постели только в туалет или в душ. Sadece işemek, sıçmak ya da duş almak için yataktan çıkabilirsin.
Даже не думай вставать с этого стола. Sakın bu masadan kalkmayı aklından bile geçirme.
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Что заставило тебя подняться с постели? Seni yataktan çıkarmak için ne gerekti?
Рон, давай, вставай с постели! Ron, haydi, hemen yataktan kalk.
Король уж встал с постели? Kral kalktı mı soylu beyim?
Молись за него, чтобы он встал с постели и смог ходить. Jan'ın yanına gidip iyileşmesi ve ayağa kalkıp yürümesi için dua etmeni istiyorum.
Пациент не может даже встать с постели, читать, писать, шить, разговаривать или кормить себя. Başlamak için hasta yatağını bile terk edemedi, oku, yaz, dik, konuş besle onu.
Ничего, все равно вставать. Hayır, kalkma zamanım gelmişti.
Поверь, я пыталась заставить Майка сделать кое-что в постели, но... İnan bana. Mike'a yatakta yaptırmak istediğim bir şey var ve o hiç...
Мне рано вставать на патрулирование. Erkenden kalkıp devriyeye çıkmam gerek.
Ты не видишь ничего странного в этой постели, Куини? Sencede bu yatakta garip bir şey yok mu, Queenie?
Спасибо. Думаю, мне пора вставать. Teşekkürler, sanırım artık kalkma zamanı.
Вам лучше оставаться в постели. Yataktan çıkmamaman daha iyi olur.
Мне вставать на рассвете и преподавать Эмили Дикинсон наркоманам среднего класса. Sabah çok erken kalkmalıyım. Üst-orta sınıf kokain bağımlılarına Emily Dickinson öğreteceğim.
Почему вы не в постели? Yataktan çıkmış n'apıyorsunuz?
Джимми, пора вставать. Jimmy, kalkma zamanı.
В постели его матери! Hem de annesinin yatağında!
Видишь, так тебе не придётся напрягаться, когда будешь вставать или ложиться. Böylece yataktan inmek ya da yatağa yatmak için ekstra güç harcamana gerek kalmadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!