Примеры употребления "всемирно известного" в русском

<>
Просто он выдавал себя за всемирно известного самозванца. Sadece dünyaca ünlü bir sahtekar gibi davrandı. Evet.
И мой муж наконец увидит меня не как всемирно известного детектива, а как женщину. Kocam nihayet beni sadece dünyaca ünlü bir dedektif olarak değil bir kadın olarak da görecek.
Я привела всемирно известного скептика для разоблачения этого жулика. Bu sahtekarı yakalamak için dünyaca ünlü bir şüpheci getirdim.
Кроме человеческих жертв и многомиллиардного убытка, причиненного собственности, землятресение разрушило всемирно известные монументы, многие из которых являлись объектами всемирного наследия. Deprem, ölümler ve milyarları bulan mülk hasarlarının yanısıra, birçoğu Dünya Miras Sit Alanı olan dünyaca ünlü eserleri de harap etti.
На этих суровых землях римская армия столкнулась с ожесточенным сопротивлением народа, известного как пикты. Bu acımasız topraklarda, Roma ordusu Pict'ler olarak bilinen halktan gelen şiddetli bir direnişle karşılaştı.
Он всемирно известный журналист. Myers ünlü bir muhabir.
Пожалуйста, кто-нибудь назовите имя известного человека. Lütfen şimdi biri ünlü birinin ismini söylesin.
Но ты тогда был всемирно известным ученым, а я - скромным городским врачом. Ama sonra sen dünyaca ünlü bir bilim adamı oldun ben ise bir köy doktoru.
Вирджиния Маккей умерла, Тед Болдуин в коме, только так вы смогли завладеть картиной известного художника. Virginia Mackay öldü, Ted Baldwin komada, sırf sen ünlü bir sanatçının tablosuna sahip olabilesin diye.
Дэн отказался от летней поездки в Рим со всемирно знаменитыми писателями. Dan, dünyanın edebi bilgeleriyle yazı Roma'da geçirme fırsatını kabul etmemiş.
И пусть люди узнают из газет о смерти известного арабского террориста. Ünlü bir Arap teröristin öldüğünü, herkesin Le Monde'dan okumasını istiyoruz.
Есть всего два всемирно известных южноафриканца. Dünyaca ünlü yalnızca Güney Afrikalı var.
Один из самых лучших от известного режиссера Мартина Скорсезе. Ünlü yönetmen Martin Scorsese'in en iyi filmlerinden bir tanesi.
Вы - всемирно известный торакальный хирург. Siz dünyaca tanınan bir göğüs cerrahısınız.
Это устройство сейчас в руках известного террориста. Bu cihaz bilinen bir teröristin elinde şimdi.
Леонард Кравитц, всемирно известный архитектор. Leonard Kravitz, dünyaca ünlü mimar.
Это бивень единственного известного слона, убитого удавом. Boğa yılanı tarafından öldürülmüş bilinen tek file ait.
Мы нашли ваши отпечатки дома у известного террориста. Bilinen bir terör zanlısının evinde parmak izlerini bulduk.
Ник. - Эй. Ты случайно не видели кого-нибудь известного поблизости? Nick, bu civarlarda ünlü birine rastlamış olman mümkün mü acaba?
Какого-нибудь известного учёного, бейсболиста или ещё кого? Beyzbol'da veya başka birşey de ünlü olmuş biri?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!