Примеры употребления "всем группам" в русском

<>
Всем группам, доложите положение, живо! Tüm birimler, hemen durum raporu verin!
Всем группам собраться у транспорта. Bütün ekipler, derhal araca!
Всем группам оцепления, это Парк. Bütün çevredeki birimler, ben Park.
Всем группам срочно вернуться на базу! Tüm NEST kuvvetlerini üsse geri çağırın!
Всем группам, заходим. Tüm ekipler, başlıyoruz.
Из-за моего таланта координатора ты получишь ВИП-доступ ко всем группам. Benim yetenek kordinatörüm olarak, bütün gruplara V.I.P. girişin var.
Всем группам - оранжевая угроза. Tüm birimler, turuncu durum.
Всем группам, Айрин. Bütün birimler, Irene.
Всем группам - отбой. Bütün birimler geri çekilsin.
Наверное, Френк обо всем знает? Eminim Frank de her şeyi biliyordur.
Слушай, я всем ему обязан. Bak, her şeyi ona borçluyum.
Вы рискуете всем, основываясь на словах социопата. Bir sosyopatın lafına bakıp her şeyi riske atıyorsunuz.
Папочка со всем разберется. Babacık her şeyi düzeltecek.
Так ты обо всём рассказала отцу? Yani babana her şeyi anlattın mı?
Так я, значит, всем обязан тебе? Yani tüm bunları sana borçluyum, öyle mi?
Дижон завладел всем - домом, заводами. Dijon her şeyi aldı. Ev, fabrikalar.
Тайный совет, управляющий всем в Готэме. Gotham'da her şeyi yöneten gizli bir konsey.
Папа написал твое имя на всем. Baban her şeyin üzerine adını yazdı.
Кларенс Дентон во всем признался, верно? Clarence Denton her şeyi itiraf etmemiş miydi?
Барни, как ты можешь любить ее и продолжать спать со всем, что движется? Barney. Hem ona âşık olup, hem de hâlâ hareket eden her şeyle nasıl yatabiliyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!