Примеры употребления "her şeyle" в турецком

<>
Lütfen, her şeyle biz ilgileniyoruz ve temizlik işlerini de biz yapacağız. Пожалуйста, мы обо всем позаботимся, и приведем все в порядок.
Kedi uzaktayken her şeyle oynamama izin verdin. Позволь мне поиграть, когда кот уйдет.
O işsiz, her şeyle ben ilgilenmek zorundayım doktor bey! Он безработный, я содержу всю семью. - Понимаю.
Tuz, gümüş her şeyle. Солью, серебром, всем.
Bütün yaz bana katlanabiliyorsan her şeyle yüzleşebilirsin demektir. Если можешь пережить лето, то можешь все.
Ellie her şeyle ilgilenir. Эли обо всём позаботится.
Unutma Jim, her şeyle ilgileneceğini söylemiştin. Ты сказал, что займешься этими делами.
O herif her şeyle sevişiyor. Он трахает всё что попадётся!
Her şeyle aramda gizli bir kavga başladı. Секретный бой между мной и всем начался.
Her şeyle kendi başıma mücadele ettim. Мне пришлось самой с этим справляться.
Komutanım her şeyle başa çıkabiliriz. Коммандер, мы сами справимся.
Yol sahip olduğumuz her şeyle doluydu ve sonra biz benzin istasyonunda durmak zorunda kaldık. Все наши вещи были в том грузовике, а потом мы остановились на заправке.
O her şeyle ilgilenecektir. Он обо всем позаботится.
Ben her şeyle ilgileniyorum. Я обо всём позаботился.
Her şeyle kendim ilgileneceğim. Я позабочусь обо всём.
Hiç para almadan her şeyle ilgilenecek. Она разберется со всем за бесплатно.
Biz her şeyle ilgileniyoruz. Мы обо всём позаботились.
Merak etmeyin, her şeyle ilgileneceğim. Не беспокойтесь. Я обо всем позабочусь.
Elimizdeki her şeyle son bir saldırı. Последний удар, всеми нашими силами.
Her şeyle ilgili olarak bahse girebilirsin oskarlar, seçimler, idam cezaları. Можешь поставить на что угодно - оскар, выборы, даты смерти...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!