Примеры употребления "всего хорошего" в русском

<>
Ну тогда я пошел, всего хорошего. Ben çıkıyorum o zaman, iyi geceler.
Всего хорошего, мистер Хаммершмидт. İyi günler, Bay Hammerschmidt.
Всего хорошего, месье Арто. Hoşça kalın, Bay Artaud.
Холодильник сказал мне Всего хорошего. Buzdolabı bana iyi günler diledi.
Всего хорошего, советник. İyi günler, Avukat.
Я сделал столько всего хорошего для мошенницы Стенли. Rezil Stanley için pek çok güzel şey yaptım.
Всего хорошего, Тринадцатая. Hoşça kal, Onüç.
Ну, всего хорошего. İyi günler efendim. Hoşçakalın.
Я желал только всего хорошего этой семье, Mrs du Maurier. Bu aile için sadece iyi şeyler istedim, Bayan du Maurier.
Всего хорошего, Инспектор. İyi günler, Müfettiş.
Всего хорошего, Анджела! Sana hoşça kal Angela.
Я желаю тебе всего хорошего, но лет мы жили по-отдельности. Senin için en iyisini istiyorum. Ama hayatlarımızı yıl boyunca ayrı yaşadık.
Всего хорошего, мисс Уэйд. İyi günler, Bayan Wade.
Всего хорошего, господа. iyi günler, beyler.
И в конце концов, есть ведь много всего хорошего, так? Ve neticede keyif verici bir sürü şey vardır, doğru değil mi?
Спасибо, всего хорошего. Teşekkürler, iyi günler.
Г-н Бугге, Г-н Брюн, всего хорошего. Bay Bugge, Bay Brun, iyi günler.
Мистер Уилсон, всего хорошего. Bay Wilson, iyi günler.
Желаем всего хорошего в новом году. İkinize de mutlu bir yıl diliyoruz.
Всего хорошего мадам Лангман. Hoşça kalın Bayan Langman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!