Примеры употребления "всегда нравился" в русском

<>
Мне Тор всегда нравился. Her zaman Thor'u sevmişimdir.
Он мне всегда нравился, поэтому мы и встречались. Ona karşı hep bir ilgim vardı, biraz takıldık.
Мне всегда нравился этот звук. Bu sesi her zaman sevmişimdir.
Мне всегда нравился этот фокус. Bu numarayı her zaman sevmişimdir.
Но Линде он всегда нравился. Ama Linda burayı hep sevmiştir.
Дакота, ты мне всегда нравился. Dakota, senden her zaman hoşlandım.
Мне всегда нравился этот кулон. Bu kolyeden her zaman hoşlandım.
Ты всегда нравился Тессе, Билл. Tessa sana hep bayılmıştır, Bill.
Мне всегда нравился этот меч. Bu kılıcı, hep sevmişimdir.
Ты ему всегда нравился. Seni her zaman sevdi.
Но он мне всегда нравился. Ama kendisini her zaman sevmişimdir.
Мне всегда нравился зелёный цвет. Yeşil en sevdiğim renktir zaten.
Тебе всегда нравился красивый вид. Eskiden beri bu manzarayı severdin.
Мне всегда нравился Дэнни. Ben hep Danny'yi sevmişimdir.
Мне всегда нравился этот вид. Bu manzarayı her zaman sevmişimdir.
Джейсону всегда нравился автокинотеатр. Jason sinemaya hep bayılmıştır.
Ты всегда ему нравился. Senden her zaman hoşlandı.
Афганские родители очень требовательны по отношению к своим детям и никогда не упускают случая, чтобы напомнить им: всегда есть кто - то, кто преуспел больше. Afgan aileleri çocuklarından hep en iyiyi beklerler ve mesele, çocuklarına bir yerlerde bir başkasının daha iyi şeyler yaptığını söylemeye gelince hiç bir şansı kaçırmazlar.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
Также я всегда больше интересовался эстетикой и культурой народных площадок и колец бедных сел, чем типичных спортивных площадок в более пригородных районах. Her yerde görülen şehir spor salonlarındaki basketbol sahaları yerine fakir köylerdeki taban halk sahaları ve potalarının ardındaki kültür ve estetiğe ilgim ise daha fazlaydı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!