Примеры употребления "всегда была" в русском

<>
Она всегда была очень мила со мной. Bana karşı her zaman harikulâde ince davranmıştır.
Новая Зеландия всегда была страной новаторов. Yeni Zelanda hep yeniliklerin diyarı olmuştur.
Она всегда была упрямой. Hep dik başlı oldu.
Она всегда была милым уравновешенным ребенком. Daima güzel, durgun bir çocuktu.
Ты всегда была присоской в короткой юбке. Her daim mini eteklere zaafın vardı zaten.
Я всегда была маркизой, супругой и матерью. Ben sadece Markiz, eş ve anne oldum.
Ты всегда была любопытной. Hep meraklı bir kızdın.
У нас всегда была скучная семья. Her zaman sıkıcı bir aile olmuşuzdur.
Ты всегда была для нас примером. Tamam, sen hepimize bir örneksin.
Она всегда была храбрее меня. Her zaman benden daha cesurdu.
Ты всегда была очень чуткой, даже когда была ребёнком. Çocukluğunda bile empati yeteneğin çok yüksekti. Araştırma yeteneğin buradan geliyor.
Эта монетка, всегда была у Винса, на счастье. Vince o parayı şans getirsin diye her zaman yanında taşırdı.
Она всегда была посредником между её друзьями. Oyun oynarken arkadaşları arasında ara buluculuk yapardı.
Ко мне она всегда была добра. Bana karşı her zaman çok iyiydi.
Ты всегда была интересна для меня. Biliyor musun seni hep merak etmişimdir.
Перспектива всегда была для меня сложным делом. Bu şekilde olaya bir bütün olarak bakabiliriz.
Она всегда была гордой. Her zaman çok gururluydu.
Жизнь всегда была моим подарком. Benim armağanım daima hayat olmuştur.
Она всегда была поклонником моих работ, а теперь она проводит исследование в Калтехе. Her zaman çalışmalarımın büyük bir hayranı olmuştur ve şimdi de Caltech'de araştırmalarına devam ediyor.
Она всегда была хранительницей семейного древа. Daima aile seceresini tutan biri olmuştur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!