Примеры употребления "все сложно" в русском

<>
Всё сложно. Но сейчас мы не станем искать доктора Свет. Bu biraz karmaşık ama şu anda Doktor Light'ın peşine düşemeyiz.
Мой немецкий друг нашел ее живой, но там все сложно. Alman arkadaşım onu canlı olarak buldu, ama biraz karmaşıklık oldu.
Все очень сложно, Пен. Her şey çok karışık Pen.
Объяснить все прямо сейчас будет довольно сложно. Şu an her şeyi açıklamak çok zor.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Да, это сложно забыть. Evet, bunu unutmak zor.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Мне очень сложно прощаться с тобой. Почему? Sana veda etmek benim için çok zor.
Посуда, туалеты, все это. Bulaşıklar, tuvaletler, her şeyi.
Теперь сложно сказать, чего Шеррингтон хотел добиться. Sherrington'ın bundan ne kâr edeceğini tahmin etmek zor.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Да, когда играют халтурщики, это очень сложно. Evet ahmaklar oynadığında da çok karışık ve zor oluyor.
И он снимает все, что видит. Yani hala gördüğü her şeyi kayıt ediyor.
Понимаете, как это сложно, притворяться всю свою жизнь. Это все одна огромная ошибка. En zor geleni de ne biliyor musun tüm hayatım kocaman bir hata değilmiş gibi davranmak.
Вы поставили на кон все. Senin için her şey tehlikede.
Сложно уследить за детьми, чувак. Çocukları takip etmek zordur, dostum.
Нет, вы рассказали мне все. Hayır, bana her şeyi anlattın.
Из-за мусора и обломков будет сложно найти отпечатки. Ortalık fena dağılmış, iz bulmak zor olacak.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Вроде сложно соревноваться с этим, правда? Onunla yarışmak çok zordur, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!