Примеры употребления "все решено" в русском

<>
Все решено, Себастиан. Harika bir fırsat Sebastian.
Отлично, тогда все решено. Harika, anlaştık o zaman.
Ну всё решено, я победил. Pekala, konu kapanmıştır. Ben kazandım.
Все решено, Деленн. İş bitti, Delenn.
Все решено, Сэм. Oldu artık, Sam.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
И это уже решено. Ve biz anlaşmaya vardık.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Это еще не решено. Hala tam belli değil.
Посуда, туалеты, все это. Bulaşıklar, tuvaletler, her şeyi.
Ещё ничего не решено, Мак. Henüz kesin bir şey yok Mac.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Конечно, было б лучше, если KTX проходила здесь, но всё уже решено на государственном уровне. Elbette Kore Ekspres Treninin buradan geçmesi daha iyi olur, fakat bu çoktan karar verilmiş bir ulusal politika.
И он снимает все, что видит. Yani hala gördüğü her şeyi kayıt ediyor.
Все это уже решено. Tüm bunlara karar verildi.
Вы поставили на кон все. Senin için her şey tehlikede.
Послушай, ещё ничего не решено. Bakın henüz hiç birşeye karar verilmedi.
Нет, вы рассказали мне все. Hayır, bana her şeyi anlattın.
И после этого будущее борьбы в грязи будет решено. Sonra da sanırım, çamur güreşinin geleceği belli olacak.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!