Примеры употребления "все втроем" в русском

<>
Мы сможем уехать, все втроем. Bununla kaçabiliriz Fe, üçümüz birlikte.
Две недели спустя, все начало умирать. İki hafta sonra her şey ölmeye başladı.
Ага, займёмся сексом втроём. Evet, üçlü seks yapacağız.
Объясню все, когда приду. Oraya geldiğimde her şeyi açıklarım.
Грязные разговорчики, секс втроём, игрушки. Edepsiz konuşmalar, üçlü yapmak, oyuncaklar.
Посуда, туалеты, все это. Bulaşıklar, tuvaletler, her şeyi.
Алиса, мы можем поговорить втроем позже? Alissa, üçümüz daha sonra konuşabilir miyiz?
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
После работы, лишь мы втроем. Mesain bittikten sonra, sadece üçümüz.
И он снимает все, что видит. Yani hala gördüğü her şeyi kayıt ediyor.
Думаешь, мы справимся втроем? Sence üçümüz yeterli olacak mı?
Вы поставили на кон все. Senin için her şey tehlikede.
Эй, как на счет обеда сегодня только мы втроем? Bak, yanlızca üçümüz.. bugün birlikte öğle yemeği yesek?
Нет, вы рассказали мне все. Hayır, bana her şeyi anlattın.
В гольф не играют втроём. Kimse üç kişiyle golf oynamaz.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Боюсь, история о сексе втроём, закончилась немного иначе. Gerçek şu ki, korkarım üçlü hikâyem söylediğim şekilde geçmedi.
Все под контролем, Каролин. Her şey kontrolüm altında Carolyn.
Вчетвером еще справимся, а втроем нихрена. Dört kişiyle idare edebiliriz. Üç kişiyle olmaz.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!