Примеры употребления "время я" в русском

<>
И все это время я даже не подозревала. Bu kadar zamandan sonra bile hiçbir fikrim yoktu.
Всё это время я неправильно рассматривал источник питания. Bunca zamandır güç kaynağına yanlış bir şekilde bakıyormuşum.
Всё время я должен тебя чему-то учить. Her zaman sana bir şeyler öğretmek zorundayım.
И всё это время я тебя поддерживал... Tüm bu süre boyunca seni hep destekledim.
Было время я справлялся с этими панками. O serserilerle başa çıkabildiğim zamanlar da vardı.
Некоторое время я занимался частной практикой, затем преподавал. Bir ara özel çalışmalarım oldu, sonra öğretmeye başladım.
А в последнее время я отвратителен в этом. Ama son zamanlarda, berbat bir baba oldum.
В последнее время я все чаще вспоминаю эту работу. Son günlerde o işi çok daha fazla düşünür oldum.
Наоборот, впервые за долгое время я по-настоящему чувствую себя живым. Tam aksine, yakın zamandaki hafızamda nihayet ilk defa gerçekten hayattayım.
Долгое время я просто запихивал их сюда в надежде на лучшее. Çoğu zaman. Buraya hapsederim hepsini ve en iyisi için umut ederim.
Все остальное время я был начеку. Onun dışında tüm gün şahin gibiydim.
Знаешь, в последнее время я не в своей тарелке. Biliyorsun son zamanlarda aklım başımda değil, biliyorsun değil mi?
Ещё спустя время я стал невосприимчив. Zamanla hiçbir şey hissetmez hale geldim.
Все остальное время я исполняю долг. Geri kalan zamanlarda da yapmam gerekeni.
И долгое время я думал что и все люди такие. Bunu çok uzun zamandır düşünüyordum, biliyorsunuz, herkes böyleydi.
Обычно в это время я молюсь. Günün bu saatinde genellikle dua ederim.
В своё время я был привлекательным и энергичным. Zamanında bayağı yakışıklı Hem de zarif bir erkektim.
Последнее время я работаю со звуковыми волнами. Yakın zamanda ses dalgaları üzerinde çalışmışlığım var.
В то время я был на морском судне, перевозя коллегу в запертом помещении. O zaman, Kıtalararası seyahat ediyordum, Önemli bir iş için bir meslektaşımı taşıyordum.
В настоящее время я учусь. Daha zamanı var, okuyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!