Примеры употребления "временно" в русском

<>
Из-за активности террористов этот участок временно закрыт. Burası terörist faaliyetleri nedeniyle geçici olarak kapatılcaktır.
Траут, я тебя временно парализовал. Geçici olarak felç ettim seni Trout.
Всё временно, Дороти. Her şey geçici Dorothy.
Эй, не забыл? Я тут временно. Hey, bu işi geçici olarak yaptığımı unutma.
Сотовая связь там, куда вы звоните, временно заблокирована. Arama yaptığınız bölgedeki cep telefonu şebekesi geçici olarak askıya alınmıştır.
Кросби, это временно. Crosby, bu geçici.
Только временно, сэр. Geçici bir süreliğine efendim.
Мы временно заляжем на дно и подождём твоего возвращения. Bir süreliğine sen geri dönene kadar işleri ağırdan alacağız.
Ладно, я временно открою тебе доступ. İyi madem, geçici olarak kaldırıyorum yasağını.
Похоже, соединение коммуникационного устройства временно прервалось. İletişim cihazını geçici olarak kesintiye uğrattı sanırım.
Я временно живу здесь. Burada uzun süre kalacağım.
ибо видимое временно, а невидимое вечно. Çünkü görünenler geçicidir görünmeyenlerse sonsuza dek kalıcıdır.
Вопрос в том, временно ли это или насовсем. Önemli olan bu durum geçici mi, kalıcı mı?
Тренировочные операции будут временно приостановлены. Eğitim operasyonları geçici olarak durduruldu.
Мы здесь временно, пока наш новый дом обустраивают. Yeni evimiz dekore olana kadar geçici bir süreliğine buradayız.
Но так вышло, что меня временно прикрепили к вам. Ama gel gör ki, buralarda şimdilik biraz sözüm geçiyor.
Временно отстранили от оперативной работы. Saha görevinden geçici olarak uzaklaştırıldım.
Вообще-то, мне временно запретили приходить домой. Aslında, bir süre eve gitmemem lazım.
Ты проживаешь тут временно. Geçici olarak burada yaşıyorsun.
Не навсегда, временно. Temelli değil, şimdilik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!