Примеры употребления "вращается вокруг" в русском с переводом на турецкий

<>
Весь этот мир вращается вокруг Торетто, правильно? Bu dünya Toretto'nun etrafında dönüyor, değil mi?
Венера вращается вокруг Земли и принимает форму полумесяца, как луна. Venüs dünyanın etrafında dönüyor ve hilal şekillerinde görünüyor, Ay gibi.
Не всё вращается вокруг тебя, Боб. Her şey seninle ilgili değil, Bob.
В плоскости объект вращается вокруг "центра" (или "точки") "вращения". Üç boyutlu cisimler her zaman hayali bir dönüş eksen çizgisi etrafında döner.
Дети, беззаботные и беспечные, играют и гуляют вокруг деревни. Çocuklar, dikkatsiz ve kaygısızca oynuyor ve köyün etrafında dolaşıyorlar.
По мере уплотнения штормового фронта, его ядро вращается быстрее. Fırtınanın darılmasıyla, fırtınanın merkez kütlesinin dönüşü artar ve artar.
Даже когда вокруг нас умирали люди? Etrafımızdaki insanlar ölüyor olsa bile mi?
Комната все еще вращается? Oda hala dönüyor mu?
Посмотри вокруг, Елена. Etrafına bir bak Elena.
Из-за своей орбиты эта часть Ореола вращается как любая другая планета. Çünkü onun yörüngesi, halkanın bu parçası diğer gezegenler gibi dönüyor.
Только хорошее происходит вокруг тебя. Etrafında güzel şeyler de oluyor.
Химический состав астероида типичный, но он не вращается. Kimyasal olarak tipik bir göktaşı, ama yörüngede dönmüyor.
Это сильнее ранит людей вокруг тебя. Bu etrafındaki insanları daha çok incitir.
Знаешь, как говорят? Что Земля вращается? Dünyanın dönüşü hakkında ne dediğimizi bilmek ister misin?
Супермен полетит вокруг Земли и повернёт время вспять? Süpermen'in dünyanın çevresinde uçup zamanı geriye çevireceğini mi?
Вентилятор вращается самостоятельно и, как видите, окно закрыто, так что я... Pervane kendi elektriğiyle dönüyor gibi gözüküyor. Gördüğünüz gibi pencere de kapalı, yani dışarıdan...
Вокруг семья и друзья. Aile ve arkadaşlar etrafta.
Колесо правосудия вращается медленно. Adaletin tekerlekleri yavaş döner...
Видите эти капельки вокруг? Etrafındaki damlacıkları görebiliyor musun?
И все равно мир как-то вращается. Buna rağmen her nasılsa dünya dönüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!