Примеры употребления "вопросах" в русском

<>
Вы о вопросах чистоты? Çevreci işlerle mi ilgili?
Вы хорошо послужили моей семье в вопросах престолонаследия. Zafer söz konusu olduğunda aileme iyi hizmet ettiniz.
Мы партнеры в вопросах семьи и всего прочего. Aile konularında ve diğer her şeyde ortağız biz.
Но я также думал о последствиях вопросах от директора, школьном совете, твоих родителях. Ama aynı zamanda sonuçlarını da düşündüm. Yönetimden gelecek soruları, disiplin kurulunu ve aileni düşündüm.
Обычно ты прав в таких вопросах. Genelde bu tür konularda haklı çıkıyorsun.
Фрэнк, я столько раз уступал вам в этих вопросах. Frank, bu tür konularda çoğu zaman dediğini kabul ettim.
Бри, как воссоединение может быть успешным, если вы не можете быть откровенны в самых сокровенных вопросах? Bree, eğer hayatlarınızdaki en derin ayrıntılar konusunda birbirinize dürüst olmazsanız, uzlaşmak için nasıl bir şansınız olacak?
В денежных вопросах нельзя надеяться на удачу. Para konularında, geleceği garanti altına alamazsın.
И дело не в вопросах морали и этики. Bu bir erdem değildir ya da her neyse.
В некоторых вопросах Юг везде. Bazı konularda her yer Güney'dir.
Дело не в вопросах, генерал. Önemli olan soru değil, Tuğbay.
Не забывайте менять порядок слов в вопросах. Unutma soru eki, sonra çekim eki.
Будьте осторожны, в вопросах психического здоровья. Tedbirli yaklaşın. Zihinsel sağlık sorunları yaşıyor olabilir.
Неудивительно, что вы так подкованы в вопросах самоконтроля. Kontrol konularında bu kadar uzmanlaşman hiç de tesadüf değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!