Примеры употребления "вокруг меня" в русском

<>
Все вокруг меня как-то с этим связаны. Çevremdeki herkes bir şekilde bu olayla alakalı.
Видишь, когда я занят пациентом, весь мир вокруг меня исчезает. Gördüğün gibi, bir hastayla ilgilendiğim zaman gözüm başka hiçbir şey görmüyor.
Просто страдают люди вокруг меня. Etrafımdaki insanlar zarar görüp duruyor.
Вокруг меня гибнут люди. İnsanlar benim çevremde ölüyorlar.
Она смотрит всюду вокруг меня, но она полностью слепа. Benim çevremdeki her şeyi görüyor, ama o tamamen kör.
И все вокруг меня вызывает дикую тоску по тебе. Ve etrafımdaki her şey, seni özlememe neden oluyor.
Волны вокруг меня, кроваво-красные, бурлящие, ужасно тёплые около корабля. Kara Gemi'nin yaydığı etrafımdaki dalgalar kızıl, köpüklü ve korkutucu derecede sıcaktı.
Все вокруг меня страдают. Etrafımdaki herkes zarar görüyor.
О, Эдди, все рушится вокруг меня. Ah Eddie, her şey üzerime yıkılıyor sanki.
Всё вокруг меня умирает. Etrafımdaki her şey ölüyor.
С людьми вокруг меня случались плохие вещи. Поэтому тебе лучше уйти. Benim yanımdakilerin başına kötü şeyler geliyor Carter, uzaklaşsan iyi edersin.
Вы вокруг меня бегаете, и мне это приятно, но в то же время и горько. Benim için bu işlerden elini eteğini çekmiş olman beni bir taraftan sevindiriyor, diğer yandan da üzüyor.
Нет. Вокруг меня вечно происходят какие-то неприятности. Bu olan kötü şeyleri tetikleyenler benim hakkımda...
Вокруг меня только друзья, толпы друзей. Tek sahip olduğum şey bir sürü arkadaş.
Тут вокруг меня падает всякое дерьмо. Etrafıma bir sürü şey düşüp duruyor.
Очень странные вещи происходят вокруг меня. Benim etrafımda çok garip şeyler oluyor.
Да, да, благодаря людям вокруг меня. Evet, evet, çevremdeki insanlar sağ olsun.
Вокруг меня какая-то чертовщина творится! Я не сумасшедший! Başıma gelen gerçek şeyler kafayı yemiş, zihnim değil.
"Мой мир превратился в кошмар, вокруг меня были только тени. "Hayatım bir kâbusa dönüştü, her yanımda sadece gölgeler vardı.
Дети, беззаботные и беспечные, играют и гуляют вокруг деревни. Çocuklar, dikkatsiz ve kaygısızca oynuyor ve köyün etrafında dolaşıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!