Примеры употребления "возрасте за" в русском

<>
Пациентка - безымянная в возрасте за. Hasta otuzlu yaşlarda ve kimliği belirsiz.
Король Саудовской Аравии Абдулла умер в возрасте лет, трон унаследует его - летний брат Салман Suudi Kral Abdullah Yaşında Vefat Etti, Görevi Yaşındaki Salman Devraldı
Кто знает, в таком возрасте? O yaşta ne bilinir ki zaten?
Ты гораздо сильнее меня в твоем возрасте. Ben senin yaşındayken olduğumdan çok daha güçlüsün.
Все в её возрасте совершают ошибки. O yaşta her çocuk hata yapar.
Я должна предупредить вас, я всегда привлекал женщин в возрасте. Acelem ne? Kendimden daha yaşlı kadınları hep daha çekici bulmuşumdur.
Она уже переплюнула меня в её возрасте. O yaşta benim olduğum yerden çok ileride.
Многие в моём возрасте беременеют. Benim yaşımdaki insanlar hamile kalıyor.
В твоём возрасте мне очень нравился парень. Senin yaşındayken, aşık olduğım biri vardı.
В их возрасте это ещё срабатывает? O yaşta bile bunu kullanıyorlar mı?
Он умер в -м году в возрасте лет. "1976 yılında, yaşında vefat etti."
Знаешь, Стив Винвуд написал эту песню в нежном восемнадцатилетнем возрасте? Steve Winwood'un bu şarkıyı yaşında yazdığını biliyor muydun? Bu hoş.
Женщина должна очаровывать в любом возрасте. Bir kadın her yaşta çekici olmalı.
Больная, одна в доме, в её возрасте. O büyük evde, o yaşta hasta ve yalnız.
Как и тебе в его возрасте? Tıpkı senin gibi, aynı yaşta.
в возрасте удостоен Нобелевской Премии. yaşında ise Nobel Ödülü aldı.
Это нормально, это со всеми случается в твоём возрасте. Bu çok normal bir şey. Senin yaşındaki bütün kızlara olur.
В его возрасте это бывает. Asabi. O yaştaki çocukları bilirsin.
Думаешь Шак играл в баскетбол, когда был в твоём возрасте? Sen Shaq'ın senin yaşlarındayken basket atabildiğini mi sanıyorsun? - Evet.
В его возрасте у меня этого не было. Onun yaşındayken, ben bu kadar şanslı değildim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!