Примеры употребления "возможностью" в русском

<>
Нет, мы воспользуемся возможностью и раскроем карты. Hayır, elimizi göstermek için bir fırsatımız olacak.
Вы - единственный человек, обладающий средствами и возможностью превратить ракетных пусковых установок в фургоне в. füze dolu bir minibüsü füze dolusu bir minibüse çevirme fırsatı ve niyeti olan tek adamsın.
Надеюсь, воспользуетесь возможностью узнать больше о Федерации через ее лучших представителей - мой экипаж. Federasyonun en iyi temsilcileri olan mürettebatım yoluyla, Federasyonu daha yakından tanıma şansı bulmanızı diliyorum.
Эта проблема может стать для вас возможностью. bu kriz senin için bir fırsat olabilir.
Воспользуйся этой возможностью, Доусон. Bu fırsatı değerlendir, Dawson.
Это может быть нашей единственной возможностью. Bu yakaladığımız en iyi fırsat olabilir.
Это может быть последней возможностью вчетвером провести время вместе. Bu birlikte bir şeyler yapmak için son şansımız olabilir.
Но это стало возможностью для вас и мисс Фрост. Ancak ölümü sizin veya Bayan Frost için bir fırsat.
И потому что Дориан Крич трехкратный золотой медалист среди сволочей, он наслаждался возможностью тебя подсидеть. Dorian Creech pislik olduğu için üç kere altın madalya aldığından seni alaşağı etme fırsatı hoşuna gitti.
Тогда воспользуйтесь этой возможностью, Виктор. O zaman bu fırsatı kaçırma Victor.
В смысле, нынешняя ситуация может стать реальной возможностью показать миру чем мы здесь занимаемся. Yani, bu son olay tüm dünyaya burada ne yaptığımız göstermek için bir fırsat olabilir.
Импичмент всегда был лишь кратковременной возможностью. Suçlama sadece kısa süreli bir fırsattı.
Карьера музыканта может стать единственной возможностью вытащить нас из этой дыры. Müzik kariyeri, bizi bu pislikhaneden kurtarmak için tek yol olabilir.
Но знаете, это может стать для нас отличной возможностью. Bakın, bu bizim için çok iyi bir fırsat olabilir.
А почему бы не воспользоваться возможностью? Neden böyle bir fırsatı kaçırsın ki?
Ты зовёшь это возможностью? Buna fırsat mı diyorsun?
Может вы воспользуетесь возможностью высказать свою точку зрения? "Belki kendi hikâyeni anlatma fırsatını istersin?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!