Примеры употребления "водятся медведи" в русском

<>
Лесник предупредил, что здесь водятся медведи. Kapıdaki görevli ayılara dikkat etmemiz gerektiğini söyledi.
А они водятся в этих краях? Sonra da bu civara geliyorlarmış?
Быки, медведи, опасность за каждым углом. Boğalar, ayılar, ardı arkası kesilmeyen tehlike.
Ослы здесь не водятся. Burada hiç eşek yok.
Львы, тигры и медведи! Aslan, kaplan ve ayılar!
Пока повсюду летают пчёлы, - не водятся. Etrafta bu kadar arı uçarken yok. Rica ederim.
Белые медведи не должны быть восприимчивы. Kutup ayıları bu kadar duyarlı olmamalı.
В Йорке водятся волки, сэр Роберт. York'ta çok fazla kurt var Sir Robert.
А медведи гадят в лесу? Ormanda bir ayı avlayacak kadar.
Они не водятся на Французской Ривьере. Fransız Riviyerası'nın doğal habitatında yok onlardan.
Эти медведи их разорвут! Bu ayılar onları incitecek.
Медведи должны были побить Кардиналов, чтобы победить. Kazanmak için Bears ın Cardinals i yenmesi gerekiyordu.
Медведи должны ещё быть в спячке. Ayıların şimdi kış uykusunda olmaları gerek.
Значит, просто медведи повсюду? Her yerde ayılar mı olacak?
Вперёд медведи, да? Bastır Bears, ha?
Что едят белые медведи? Kutup ayıları ne yer?
Я слышала, медведи охотятся и сражаются. Ayıların avlanmak ve savaşmak için yaşadığını duymuştum.
Ледяные медведи, Пан. Zırhlı ayılar, Pan.
Например, где будет танцевать медведи Grateful Dead? "Minnettar ölü ayılar" nerede dans edecek?
Медведи не любят танцевать. Ayılar dans etmekten hoşlanmazlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!