Примеры употребления "во всем мире" в русском

<>
Самый скорострельный пистолет во всем мире. Dünyanın en yüksek hızdaki tabanca mermisi.
Популярные во всем мире трансгенные лакомства. Dünyada en çok satan transjenik şekerler.
Но во всем мире юноши и девушки всегда будут мечтать и вкладывать свои мечты в песне. Ama dünyanın her yerindeki genç kadın ve erkekler her zaman hayal kuracak ve hayalleri şarkılara dökecekler.
Женщины во всем мире делают это дома при помощи пары ножниц и ведра горячей воды. Dünyanın pek çok yerinde kadınlar bu işi ağrıkesici olmadan, bir kova sıcak suyla yapıyorlar.
Портленд в Орегоне красивейший город во всем мире. Portland, Oregon dünyadaki en güzel şehirlerden biri.
Он патриот, государственный служащий известен во всем мире. Bir vatansever, bütün dünyada tanınan bir kamu görevlisi.
Это устройство сделало демократию возможной во всем мире. Bu makine demokrasiyi dünya çapında mümkün hale getirdi.
Сколько существуют вампиры, всегда была Истребительница, единственная девочка во всем мире, Избранная. Vampirler var oluğundan beri, Avcı da vardı. Tüm dünyada tek bir kız. Seçilmiş olan.
Кроме всего прочего, Пэгги Брэйден обеспечила тебя покупательной способностью во всём мире? Hepsini anlıyorum da Peggy Braden sana dünya çapında alış veriş yetkisi mi verdi?
Там не хватит финансирования во всем мире. Dünyada orada çalışmamı sağlayabilecek bir güç yok.
Женщины во всем мире понимают. Dünyadaki bütün kadınlar bunu anlıyor.
Во всем мире осталось всего бутылок. Tüm dünyada geriye sadece şişesi kaldı.
Создать рабочие места и поддержать процветание во всем мире. Yeni iş imkanları yaratıp Dünya'nın refaha kavuşmasına yardım edecekler.
дней пешего пути через самую ужасающую местность во всем мире. günlük yol süren ve her yaratıkça bilinen en korkunç yer.
Уинстон, ты худший шутник во всем мире. Winston, sen dünyadaki en kötü şakacılardan birisin.
Представь, как много детей во всем мире. Pekala, tüm dünyada kaç çocuk olduğunu düşün.
Единственную не сухую индейку во всем мире. Hindi tarihinde kuru olmayan tek hindiyi yapardı.
Во всем мире не найдете яиц больше чем мои. Dünyanın hiçbir yerinde benimki gibi büyük bir yumurta bulamazsın.
Ты - худшая подруга во всем мире. Sen gelmiş geçmiş en kötü kız arkadaşsın!
Вот почему папы во всем мире ненавидят Юджина Сернана. Bu yüzden dünyadaki tüm babalar Eugene Cernan'dan nefret eder.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!