Примеры употребления "İç Güvenlik" в турецком

<>
Savunma, İç Güvenlik, CIA, Büro hepsi bu listede. Минобороны, Внутренняя безопасность, ЦРУ, Бюро все в списке.
1950 yılında İç Güvenlik Yasası'nın getirilmesiyle birlikte yeni kurallar AR-3'ün yerine I-151 ile değiştirildi. Со вступлением в силу в 1950 году закона "О внутренней безопасности" новые правила заменили AR-3 формой I-151.
İç Güvenlik Bakanı nerede? Где министр внутренней безопасности?
2003 yılında başkanın ofis ekibinin bir üyesi olmadan önce 2000 yılında, İç Güvenlik Teftiş Başkanı olarak Genel Savcılığa girdi. начальником отдела Главного следственного управления Генеральной прокуратуры (1999 - 2000); начальником Инспекции обеспечения внутренней безопасности Генеральной прокуратуры (2000 - 2003);
İç güvenlik meseleleri Ticaret Bakanlığı'nı alakadar etmez. Вопросы внутренней безопасности не касаются министра торговли.
Meg Watkins, İç Güvenlik. Мег Уоткинс, Внутренняя Безопасность.
Burası İç Güvenlik ofisi değil. Это не офис Национальной Безопасности.
Federaller ya da İç Güvenlik seni kaç kez sorguya çekti? Сколько раз федералы или агентство безопасности вызывало тебя на допрос?
Darrin Hooks, İç Güvenlik. Даррин Хукс, национальная безопасность.
"Başkan Yardımcısı, İç Güvenlik" Çok etkileyici. "Заместитель директора по внутренней безопасности". Впечатляет.
Omar Risha bir hafta önce JFK'ye indiğinde İç Güvenlik Departmanı tarafından gözaltına alınmış. Омар Риша был задержан Министерством национальной безопасности в аэропорту имени Кеннеди неделю назад.
İç güvenlik kodu ne? Код внутренней системы безопасности?
Uluslararası İç Güvenlik Bakanlığı. Департамент международной внутренней безопасности.
İç Güvenlik Bakanlığı sorumlu. У Министерства национальной безопасности.
Bunlar CBI'ın bu davayla ilgilenmesi için geçerli nedenler ama İç Güvenlik mi? Это всё веские причины, чтобы этим занималось КБР, но нацбезопасность?
Onun tutuklanması İç Güvenlik için önceliğini koruyor. Её арест остается приоритетным для национальной безопасности.
Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor. Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока.
Sürücüler hem güvenlik hem de birlikte sürmenin eğlencesi için toplu hâlde geziyorlar. Мотоциклисты выезжают смешанными группами ради безопасности, да и веселее вместе.
Atnaf aynı zamanda kendi blogunda yazıyor ve bir dijital güvenlik uzmanı. Атнаф также ведёт свой собственный блог и является экспертом в области цифровой безопасности.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!