Примеры употребления "внутренний" в русском

<>
Внутренний электрод, пожалуйста. İç şok aleti lütfen.
У твоего тела есть внутренний механизм. İnsan vücudunun bir mekanizması var.
Пора поднять мой внутренний Шторм. İçimdeki Storm'u dışa vurmanın zamanı.
Внешний мир ничего не значит, только внутренний мир реален. Dış dünyanın hiçbir değeri yok, dünyam daha gerçekçi.
Что здесь делает внутренний отдел? İç işeri burada ne yapıyor?
Когда Мецгер вошёл в палату, внутренний голос сказал тебе бежать. Metzger odaya girer girmez, içinden bir ses sana kaçmanı söyledi.
Мы прослеживаем эту медленную мутацию благодаря закадровому голосу рассказчика, который озвучивает внутренний монолог месье Л. Bu yavaş dönüşümü, Bay L'nin monologundan gelen bir dış ses aracılığıyla takip edebiliriz.
Установлен стандартный внутренний профиль. Standart profili yüklendi.
Мой внутренний навигатор производил пересчёт неделю. Dahili GPS'im haftada hesaplama yapıyor da.
Сальви д 'Андреа выполнил внутренний фасад, который до сих пор украшает старое стеклянное окно c изображением Троицына дня работы Пьетро Перуджино. Yapının içi Salvi d 'Andrea tarafından yapıldı ve hala Pietro Perugino tarafından dizayn edilen orijinal Pentekost lu cam pencerelere sahiptir.
Solr был создан в 2004 году Йоником Сили (Yonik Seeley) в CNET Networks как внутренний проект для поиска по сайту компании. Solr, 2004 yılında CNET Networks'de çalışan Yonik Seeley tarafından, şirketin internet sitesine arama motoru eklemek amacıyla şirketin bir projesi olarak yaratıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!