Примеры употребления "вице-президента" в русском

<>
Я услышу поддержку голосования на основании одобрения за выдвижение президента и вице-президента? Başkan ve başkan yardımcılığı adaylığı seçimleri için yazısız oylamaya geçilmesini destekliyor musunuz?
И там вы встретили будущего вице-президента. Müstakbel Başkan Yardımcısı ile tanıştığın yere.
Все записи о личных поездках Вице-президента. Başkan Yardımcısı'nın bütün kişisel seyahat kayıtları.
Я на службе по милости вице-президента. Başkan Yardımcısına hizmet etme zevki benim.
Если вы станете президентом, Клэр Андервуд сохранит должность вице-президента? Başkan olursanız, Claire Underwood başkan yardımcısı olarak kalacak mı?
Схема в том, что я буду баллотироваться, чтобы стать конкурентоспособным кандидатом на пост вице-президента. Aslında kazanmak için değil. Benden istenen, başkan yardımcılığı için uygun bir aday olmak için yarışmam.
Нам нужно увести вице-президента. Başkan yardımcısını götürmemiz gerekiyor.
Он попытается убить вице-президента. Başkan yardımcısını öldürmeyi deneyecek.
Ты отправил моего друга, вице-президента по продажам, Джона Босворта, в тюрьму. Satıştan Sorumlu Başkan Yardımcımı, dostum John Bosworth'u, hapse yolladın. Peki ne için?
Можем ли мы получить звукозапись от вице-президента? Başkan Yardımcısından en azından ses alabilir miyiz?
После вице-президента вся полнота исполнительной власти по Конституции переходит к вам. Yemin ettiğinde yönetim başkan yardımcısına geçmişti. Bu durumda görev size geçti.
Я уже выбрал нового вице-президента. Yeni Başkan yardımcısını çoktan seçtim...
Мы очень взволнованы сегодняшним визитом Вице-президента, сэр. Başkan Yardımcısı'nın bize yapacağı ziyaret için çok heyecanlıyız.
Энни, это из кабинета Вице-президента Джонсона. Annie, Başkan Yardımcısı Johnson'ın ofisinden arıyorlar.
Он никогда не спрашивает своего вице-президента. Kendi başkan yardımcısını hiç davet etmiyor.
Посему я повышаю тебя до должности Исполнительного Вице-Президента Видео Ньюс. Bu yüzden de seni Video Haberleri'nin Başkan Yardımcılığına terfi ediyorum.
Ты - секретарь вице-президента. Sen başkan yardımcısının sekreterisin.
Кому еще вы предложили место вице-президента? Başkan yardımcılığını başka kimlere teklif ettin?
Вы могли бы все упростить для вице-президента, если бы закинули несколько морковок ради безопасности границы. Başkan Yardımcısıyla bu işi kolaylaştırabilirsin. Eğer sınır güvenliğine kemik atarsan, bu bize bir şeyler kazandırabilir.
Значит, мне надо спасти вице-президента Соединённых Штатов. Tek yapmam gereken, Amerika'nın başkan yardımcısını kurtarmak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!